tag:blogger.com,1999:blog-68060852710689878832024-03-14T10:58:52.267-07:00¡oh, palabras vírgenes!........................................................................ poesía peruana .....................................................................Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.comBlogger29125tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-39894492727507785982011-07-08T06:55:00.000-07:002011-07-08T07:26:50.537-07:00Cuatro Poemas recientes de Miguel Ángel Sanz Chung<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8JQ9wLyOWW3HEX9Y2qq7osi4CS7tZxtsrha_DXFStSBJycyMSvtkM_psSVmJQ4Ny8oyphwmERY9yKCs7jPT6nVRVNl1IYq99iNsS56UP_-flNBq1GHcnXSCPU7GMN4moMSxPLbQq8_I/s1600/foto+sanz.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5626983186782904642" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8JQ9wLyOWW3HEX9Y2qq7osi4CS7tZxtsrha_DXFStSBJycyMSvtkM_psSVmJQ4Ny8oyphwmERY9yKCs7jPT6nVRVNl1IYq99iNsS56UP_-flNBq1GHcnXSCPU7GMN4moMSxPLbQq8_I/s320/foto+sanz.jpg" border="0" /></a><br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-size:180%;"><strong>P</strong></span>resentamos cuatro poemas recientes del poeta peruano <strong>Miguel Ángel Sanz</strong> (Lima, 1979)</span> <span style="font-size:130%;">quien acaba de publicar dos poemarios conjuntos titulados <strong>Casa abandonada </strong>y<strong> La casa amarilla</strong> (Lustra, 2011). Los primeros dos poemas incuidos en esta nota (Lavandería y Salón) pertenecen al primero de ellos y los dos siguientes (El estudio y La silla) pertenecen al segundo volumen. Un gran poeta a tener en cuenta. Esperamos pronto incluir una entrevista con el autor sobre estos dos nuevos libros.</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong>LAVANDERÍA</strong><br /><br />La canción se cuela por el hueco de la ventana<br />y penetra con su estilete mis oídos<br />Es el canto de las ninfas quejándose<br />en el fondo del lago<br />Y yo asomo la nariz a través del espejo<br />para rescatar sus espíritus<br /><br />Sin saber nadar traspaso las puertas para enfrentarme<br />a abisales ajenos<br />La canción de la sirena inunda el universo<br />y a mí se me caen los brazos sobre las montañas<br />de trapos<br />Ahí están mis manos<br />sumergidas en la boca de la bestia<br />jugando con sus dientes<br />dando vueltas en el remolino de su garganta<br />Ahí están mis dedos<br />escurriéndose a través del rodillo<br />exprimiendo las lágrimas sobre los baldes agrietados<br /><br />Si pudiera<br />te gritaría que prefiero el bullicio del agua cayendo<br />como un torrente en el lavabo<br />al calor de tu voz tocando cada nota del desamparo<br />¿Es que acaso no te has visto las manos inflamadas<br />mientras las golpeas una y otra<br />vez contra la piedra?<br />¿Es que no ves tus propios dedos retorciéndose<br />como raíces bajo el agua?<br />¿A dónde miran tus ojos si no a su cuerpo<br />que se consume?<br />¿A dónde los has enviado mientras te pierdes<br />cantando a la cuna con mortaja?<br /><br />¿No ves que de este lado<br />tu cuerpo ya me pesa demasiado?<br />Tus tobillos se me resbalan de las manos<br />y a ti no te importa levitar sobre mis ojos que te gritan<br /><br />Ya no vuelvas si decides quedarte en esa estrella<br />No traigas otra vez el mismo rito desquiciado<br /><br /><br /><br /><strong>SALÓN</strong><br /><br /><br />El fuego dura lo que dura la leña<br />lo que dura la lengua agitándose bajo la araña que<br />cuelga del techo<br />Pero el humo permanece para siempre<br />echa raíces bajo los muebles<br />crece como enredadera y se trepa por las paredes<br />cubre los libros con un velo imperceptible y los hace<br />suyos los hace de la asfixia y<br />de la muerte<br /><br />Viene el humo como niebla pasajera<br />manto húmedo que acompaña a la madrugada en<br />medio del bosque<br />Pero la nube negra llega para quedarse<br />con su tormenta con sus relámpagos<br />con sus estruendos<br />llega para ensañarse con mi frente<br />con mi voz que escupe semillas secas flores de<br />plástico marchitándose en la punta de<br />mi lengua<br /><br />Bajo los ojos de humo<br />bajo las bocas como calderas<br />en el centro del universo sobre el parquet del suelo<br />comencé mi aprendizaje de ovillo<br />de insignificante cochinilla de tierra que<br />atraviesa los parques<br />preparado siempre para la esfera<br />para entregar el lomo y morderme el vientre<br />para decirme si mis ojos no se topan con sus ojos<br />la vida pasará desapercibida<br /><br />A ese humo inevitable que me creció<br />de la nariz hacia dentro<br />que de cuando en cuando me araña los pulmones<br />y la boca del estómago<br />le he encontrado otro humo que le silencia<br />que hace guardia a las puertas del infierno<br />He apilado todos mis papeles por millares<br />y cuando el alma me lo grita los incendio<br />Ya no escatimo fuego sobre el mundo<br />en medio de mi hogar la fogata se enciende<br />cuando quiero<br />Ya sé que el aire no da para tanto<br />y que el oxígeno se acaba con el tiempo<br />pero en mis manos el hedor se ha vuelto aroma<br />y la muerte será placentera<br /><br /><br /><br /><strong>EL ESTUDIO</strong><br /><br />De nuevo te ves arrojado<br />sobre el sofá ennegrecido.<br />Donde sea que mires<br />los objetos que te rodean<br />te observan con recelo.<br />Los libros que tanto añoras<br />se apiñan frenéticamente,<br />aguardando, temerosos,<br />tu próximo movimiento.<br />Con los ojos inyectados<br />repasas la superficie de todas las cosas,<br />una y otra vez frotas con la mirada<br />la piel de esos cuerpos reticentes,<br />infinitamente lejanos por voluntad propia.<br />Sin desearlo,<br />contaminas cada uno de ellos con rabia uniforme:<br />la silla, la lámpara, los cuadros<br />agachan la cabeza<br />con la misma expresión de animales desollados;<br />las paredes mismas se tiñen ahora de escarlata,<br />líquidas y jadeantes se derraman<br />hasta volcarse por completo sobre el suelo.<br />Cualquier nuevo intento es vano,<br />toda acometida repercute de la misma forma,<br />con los rostros de las fotografías pataleando bocarriba,<br />ahogándose en el océano de su propia saliva.<br />Ni los papeles que solían esperarte,<br />sobreponiéndose a toda medida del tiempo,<br />ahora pueden soportar tu peso redoblado:<br />donde debiera correr la tinta de extremo a extremo,<br />manchas rojas que se multiplican<br />por el goteo liberado en la yugular del techo.<br />Olvídate entonces de buscar<br />algo que aún se yerga lejos de tu influjo.<br />Y sobre todo,<br /><br />cuida de no dar un paso más hacia el escritorio,<br />que de todos los seres desangrados<br />él es el que lleva<br />las huellas más flagrantes de tus manos.<br /><br /><br /><strong>LA SILLA</strong><br /><br />No importa cuántas veces<br />atraviese el océano como un fantasma<br />para intentar renacer<br />bajo el techo de cualquier habitación abandonada,<br />mi cuerpo está aquí,<br />ocupando un lugar sobre esta silla,<br />apoyando todo su peso<br />sobre estas cuatro patas<br />que son también mis propios miembros<br />de animal estacionario.<br />Mientras permanezca aquí<br />nada podrá impedir<br />que de la planta de mis pies<br />las raíces se multipliquen<br />para perderse bajo el suelo,<br />y que el sopor llegue para aplacar<br />cualquier amago de rebeldía<br /><br />con un toque sobre los párpados<br />y una desaparición de prestidigitador.<br />Dentro de estos sueños repentinos<br />los antiguos rincones<br />ya no se distinguen demasiado de esta habitación,<br />y los rostros familiares<br />se difuminan con la niebla<br />de aquella lejana ciudad que intento alcanzar.<br />Sobre la madera de esta silla<br />los salvajes impulsos que me asaltan a diario<br />se reducen a un leve cosquilleo<br />que una nueva postura termina por aliviar.<br /><br />Levanto mi cuerpo cuantas veces deseo<br />y señalo al horizonte que me arrastra.<br />Después de luchar durante horas<br />contra la vista del mar,<br />vuelvo como siempre a la isla más cercana.Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-15460649758650975152011-06-09T06:02:00.000-07:002011-06-09T06:18:27.609-07:00Poemas de Grisente, poemario inédito de Salomón Valderrama<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNf4Tg9fmA8CgQ-9zBxzcv0NpoGJ97ltvAf6Bw4LUQSNJdKBuJTIwcp-l8bkyqbuJdILFIyyGHj9iQYJ81qlXT0SPzr2dMBjGaMhFv-iT0PY17BAPHLZ-DP_U1ipnCGRPynNkfVqRJ2i8/s1600/s_valderrama.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5616206569381121970" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 287px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNf4Tg9fmA8CgQ-9zBxzcv0NpoGJ97ltvAf6Bw4LUQSNJdKBuJTIwcp-l8bkyqbuJdILFIyyGHj9iQYJ81qlXT0SPzr2dMBjGaMhFv-iT0PY17BAPHLZ-DP_U1ipnCGRPynNkfVqRJ2i8/s320/s_valderrama.jpg" border="0" /></a><br /><br /><strong></strong><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Salomón Valderrama</strong> (Chilia, 1979), es autor de Amórfor (Sol negro editores, 2008), Nigrublancu (Sol negro editores, 2011) y Grisente, poemario inédito del cual presentamos algunos avances en !Oh, palabras vírgenes! Tambien ha publicado en revistas de poesía como Atril (Salamanca), Galerna (New Jersey), Aquilón (Mexicali, Baja California), Telúrica y magnética (UNMSM) y LetrasS5 (Santiago de Chile). Antologado en Poesía Perú Siglo XXI (Fundación Centro Cultural Yacana, Lima, 2007), Nueva Poesía Hispanoamericana (Lord Byron ediciones, Madrid, 2008), 2+ No Antología No Contemporánea de los Poetas Amigos y en(EstaNoEsUnaPutaEditorial, Lima, 2008).<br /><br /></span><span style="font-size:130%;"></span><strong></strong><br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">Sueño del divino llegar</span><br /></strong><br /><br />Vuelven los días el Cielo vivo llora<br />Los elementos la destrucción sin alcance<br />El mismo útero del tiempo mismo<br />En su Cielo que pánico elevó la gran meretriz<br />El Sol cada noche imaginario ríos conduce<br />El vientre negro de la luna lleva la unión<br />Tiempo su protección de Dios invisible<br />Uno mismo ido solo por parte de paisajes<br />Sueño del divino llegar más vida ve<br />Sin peso en la separación su carne flote<br />Brisa helada en su cuerpo unido cubra<br />La aceptación sola de su encallamiento<br />La hoja viva por pecar pronta besa al hijo<br />Perlas de fiestas invaden su espacio limpio<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">Ad marginem del día perfecto</span><br /></strong><br /><br />Ad marginem del día perfecto la tentación<br />Vuelo de la forma nada su bestia de éter<br />Los cuerpos temen su extensión de fuerza<br />Extraña que no acaba que no vence nada<br />Del misterio mayor de fecundidad incrustada<br />De lo profundo desde lo muerto se navega<br />En jaulas que acantilan la angustia redonda<br />Sombra de la delicia todo escapado<br />De jungla todo de persona o mundo<br />Supremo por fuera juegas la alegría final<br />Calla el Cielo igual ternura que devasta<br />No amas nunca todo de estigma el ojo de océano<br />El crepúsculo de existir solamente muerto<br />Que rescata la mente del Cielo borrado<br />Del murmullo amanecer de voz de mito que opaca<br /><br /><br /><br /><br /><br /><p></p><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">El espacio de aguas inertes</span><br /></strong><br /><br />Todo del agua este paisaje de formas eres<br />La Tierra labio de la ventana matada en oír<br />Abrirte amante en vuelo lascivo por el discurrir<br />De albo en noches que nacen detrás de lo no vivo<br />La Nada toca el insulso vivo terror de las aguas<br />El espacio de aguas inertes se caza en manchas<br />Se espacia la muerte vista colorida de ausencia<br />La carroña lumínica en la esfera de agua encerrada<br />El divagar el vivir la gran bestia del gran jardín<br />Derramen las ninfeas frías su centro al líquido<br />En vano el propio día fluya mate su vida parca<br />Pecho al Sol exista el abrazo del aire<br />Los escombros viven en su mar que arde<br />De locura de ayuda que flor bella busca<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">Cómo cae la vida del árbol</span></strong><br /><br /><br />Cómo cae la vida del árbol<br />Atrapado cae algún pájaro solo<br />Se detiene oscuro obscuro vuela<br />Más alto más alto vuela algún astro<br />Atrapado ya no solitario se eleva<br />Otro astro se eleva otros pájaros solos<br />Cómo cae la vida del árbol<br />Se detiene en el vuelo otro pájaro<br />Aletea fuente aletea salvaje<br />Otro astro juego con luces soñando<br />La vuelta el mundo el inicio<br />Se detiene el mundo por verlo<br />Otro astro otro mundo imperfecto<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong>El destierro</strong> </span><br /><span style="font-size:130%;"></span><br /><span style="font-size:78%;">A Emilio Adolfo Westphalen<br /></span><span style="font-size:78%;"></span><br /><br /><span style="font-size:78%;">Portal de los soles<br />De la nada mordida</span><br /><br />Giran los espacios organizados<br />La variedad del refinamiento subyuga los objetos<br />Que tácitos convergen todos los centros<br />Se asimila sombra precisa<br />Elementalidad del blanco sobre la materia<br />Naturalezas muertas monumentales<br />La dinámica negra de los pájaros lo esencial que aletea<br />La Teogonía se simplifica por signos por apareamientos lineales<br />El exterior de la flor abordada en otoño<br />La concordancia que libera la fuente la idea del alejamiento<br />Extraordinaria ficción del ingenio de la piedra negra<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Nadie más nativo…</strong><br /></span><span style="font-size:78%;"><br />A José María Arguedas<br /><br />De tiempo muerto abrazado<br />El sol de mármol negro<br /></span><br />Nadie más nativo nadie más líquido<br />Que los pájaros del auxilio<br />Las edades lo nunca comenzado<br />El espacio irresistible de la diosa soledad primera<br />Es sombra el que reconoce su santuario<br />Los frutos de lo irreconciliable<br />La concreción está blanca como la naturaleza muerta<br />Las vírgenes tangibles la fidelidad deriva otra materia<br />La música negra todo temblor la víctima<br />El elogio de la muerte está sellado<br />Están las soledades prófugas el imperio irreconocibleEfraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-2010429702779394162011-05-24T06:13:00.000-07:002011-05-24T06:39:47.380-07:00Dos poemas inéditos de Alberto Valdivia<span style="font-size:130%;"></span><br /><span style="font-size:130%;"></span><br /><span style="font-size:130%;">Esta tarde en <strong>¡Oh, palabras vírgenes!</strong> tenemos dos </span><br /><span style="font-size:130%;">poemas </span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZgQGFvBNz_WFkMN2Z6a_s5SUmqKxaBGmJ4XWG6qUCtmf240E9y9SfrXWOJJqpEBDqic6XMDM1bXkyJTDX5q041HqZ-DNT7A2QvcRP1Sv9uW4FAiq85W7zWVwmzz77WEM7kDLXVcOKk64/s1600/Alberto+Valdivia.JPG"><span style="font-size:130%;"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270723957359026" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 213px; CURSOR: hand; HEIGHT: 388px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZgQGFvBNz_WFkMN2Z6a_s5SUmqKxaBGmJ4XWG6qUCtmf240E9y9SfrXWOJJqpEBDqic6XMDM1bXkyJTDX5q041HqZ-DNT7A2QvcRP1Sv9uW4FAiq85W7zWVwmzz77WEM7kDLXVcOKk64/s320/Alberto+Valdivia.JPG" border="0" /></span></a><span style="font-size:130%;">inéditos de<strong> Alberto Valdivia</strong> (Lima, 1977) </span><br /><span style="font-size:130%;">jóven poeta peruano </span><span style="font-size:130%;">quien, además de dedicarse a la poesía, comparte su tiempo con el ensayo y la promoción cultural. </span><br /><span style="font-size:130%;">So obra poética consta de tres libros publicados: <em>La región humana</em> (Fondo Editorial del Banco Central de Reserva del Perú, 2000), <em>Patología</em> (Osis editores, 2000; y Editorial Nido de cuervos, 2004) y <em>Entre líneas púdicas (antología de poemas no publicados en libro 2000-2008)</em> (Ediciones Lustra, 2008 / Colección Piedra/Sangre de la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo AECID).<br /></span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div align="left"><span style="font-size:130%;"><strong>Ella asciende a las alturas</strong><br /></span><br /><span style="font-size:78%;">Love is not love<br /><strong>William Shakespeare</strong></span><br /></div><br /><br /><div align="left"><br />Te conozco y detrás<br />de esta ignorancia está la ruta / definida<br />la dirección de mi proyecto / y tu rúbrica<br />en el doblaje de tu cuerpo<br />cuando cae<br />y desde las alturas de mi casa produce otra morada.<br /><br />Desconocida como la mujer / estás<br />siempre más alta / en el estiramiento de mis manos<br />mirándote hacia arriba<br />subir mis escaleras<br />disimular los tropiezos / evitar el paso en falso<br />que produzca perderte soberana de mi carne.<br /><br />La mujer es el misterio de lo alto / y tú<br />caes a diario para mostrar el precipicio<br />empujar mi paso a la cornisa<br />dirigir el equilibrio / paladear entrambos la muerte<br />que nos sopla desde abajo en turbulencia.<br /><br />La mujer es el misterio desde lo bajo<br />que asciende / a ejercer el coito sobre el sexo<br />a suspender las leyes eróticas en ingravidez<br />y con su cuerpo demoler las actas de mi testimonio.<br /><br />No estás detrás de ese arriba / no estás oculta debajo<br />de mi delante /<br />dentro de mi cuerpo has dejado tu mapa y tu proceso<br />subida y bajada en ascenso en empuje en revés<br />descifra mi cuerpo lo que mi mente rehúsa<br />y un dios de entre las gotas de tu humedad resuelve tu ética.<br /><br />¿Cuánto requiere amor para ser partícula de aire que duele y penetra /<br />Cómo es un cuerpo uno y un cuerpo de uno / el referente<br />No está el ejercicio de tu sexo en donde el sexo lubrica esta mano<br />No está la mano hecha para tu sexo diurno, horario y secreto<br />Quién es el que penetra en tu seno su dimensión de hombre / él<br />ella / yo / los tantos<br />o la línea humana que surge de un cuerpo no exclusivo?<br /><br />La mujer es desde abajo el misterio de aquello arriba<br />y yo no puedo evitar mirar / levantar el rostro<br />enajenar el cuerpo y rendir culto / en ese subir y bajar<br />cultivar a dios en la espesura de mi tacto<br />que toca tu vientre extenso.<br />En mi mano se desliza con deseo tu rostro oculto<br />y de tu más obvia oquedad / gotea de ti la savia / no observo<br />la concentración de hombres en la mucosa supera las dimensiones de mi piel<br />(y liana) inútil en mi caída<br />No eres / pero aprendo / estás en tu cuerpo<br />alta / noche y luna<br />asciendes / terrestre / desde el tiempo de los hombres<br />desde el espacio diseñado<br />a tu cuerpo exacto<br />sin referencia ni contacto / mujer de cuerpos imposibles de poseer<br />estás dentro de ti<br />y nosotros conformamos el paisaje.<br /></div><br /><br /><br /><div align="left"></div><br /><br /><br /><div align="left"><br /><strong><span style="font-size:130%;">Educación sentimental en las calles de Lima</span><br /></strong><br /><span style="font-size:78%;">a la gaélica Sìle,<br /></span><span style="font-size:78%;">pues tu imagen instruye a los monstruos<br /></span></div><br /><br /><br /><div align="left"><span style="font-size:78%;">Escrito está en mi alma vuestro gesto </span></div><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:78%;">Garcilaso de la Vega</span><br /></strong></div><br /><br /><br /><div align="left"><br />Longa la noche y cuán frío el despertar.<br />Es julio y una carta llega desde el futuro a leer mis manos hoy.<br />En el fondo de ese pozo de cielo gris<br />están tus ojos. Su verdor es gris en la calle<br />y retrasa las horas<br />mis pies adelante van de mí mismo / mi espalda<br />los ojos míos fijos en mi nuca dolorosa / esas dos manos blancas<br />que rápidas cruzan el puente Tingo María.<br />“Sígueme”. Yo te sigo<br />y aprendo: tu mirada no desea el amor a pie<br />ni en el delgado roce de la garúa.<br />Bajo el puente sigo al río / ratas<br />y escarabajos / combis y una muchedumbre tácita<br />no se puede contar la corriente avanza<br />no hay burbujas en el flujo / tus labios<br />están delante<br />“Vamos”. No<br />es posible esperar / las piernas se adelantan y duelen<br />sobre tu repentina sombra.<br />En Lima no llueve aunque julio / pica la garganta<br />de gases imposibles y agua<br />destilada en el pecho<br />tu voz está encerrada en la dimensión didáctica<br />tus labios rojos y un lunar muriendo en una grieta<br />detrás de la sombra de esa voz está mi aprendizaje<br />avanzo / avanzo / “no te atrases”<br />y yo no puedo caminar.<br />Mi cuerpo va más allá de mis pasos / y queda<br />en la bruma matutina un rápido perfume<br />tus ojos ríen altos<br />yo me agacho con el cuerpo atado.<br />Las letras de tu carta me llegan de un julio no visto<br />no son posibles diez años para volver al amor<br />las luces se han cerrado en la puerta del edificio:<br />“¿subes?”<br />yo no asciendo con el alma tan debajo del polvo<br />las escaleras están de tu parte / van subiendo<br />con nuestros cuerpos a cuestas<br />nuestras carnes devotas al ámbito se percuden de óxido<br />y memoria<br />en tu cuerpo no es posible el amor, me digo<br />y mi respiración cesa antes que la mente.<br />Tus cabellos negros oscurecen el humo<br />y lejos del edificio enmohecido se aleja la luz<br />flujo de nuestros cuerpos desconocidos.<br />Allá, arriba / yo, acá abajo / no te he visto salir<br />el dormitorio es largo y estrecho / no hay nadie arriba más que tu voz<br />blanca y densa como tu color<br />al oído la sombra echa distintos tipos de argumentos<br />tú nunca respondes preguntas directas<br />al aire de plena estación.<br />Una carta no es excusa suficiente para el tiempo en un charco<br />de la Alfonso Ugarte ni / dos pueden recordar<br />lo que sonó en el oído y besó en dos palmas<br />los cabellos que susurraron en una frente.<br />Una carta longa / unas líneas, longa / desde el futuro avanza a mí<br />yo me detengo / tatuado de espacio /<br />inflado de Lima el pulmón duro<br />aprendí de tus ojos la mirada desnuda e imposible<br />de tus manos el tacto así de lejano / la boca envenenada de labios<br />sentimiento de espesa prolongación<br />avenidas y julio / una carta que nunca llega / voz de diez años<br />yo regreso reprobado<br />me enseñaste a equivocar en mi mapa el lugar de mi cuerpo<br />tras un papel que nos encripta<br />a la lectura de ningún dios.</div><br /><br /><br /><div align="left"></div><br /><br /><br /><div align="left"></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-12083913161178584552011-05-19T05:43:00.000-07:002011-05-19T06:42:49.344-07:00CONTRA NATURA de Rodolfo Hinostroza: edición conmemorativa por los 40 años de publicación<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjF74rD_82ofOIpYSkXmW-hwZwqkDXdXd22DtJbDDgX6LYpF_VcFu6vmYO6HHr_5NF6TgaruzMFwDZMuH4IDMYr3rOn2tgs4fKARirwEuB2B2WtdKa0H7h0033J4WplaTHTKRe28yncVAc/s1600/contranatura.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5608407175264384978" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 310px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjF74rD_82ofOIpYSkXmW-hwZwqkDXdXd22DtJbDDgX6LYpF_VcFu6vmYO6HHr_5NF6TgaruzMFwDZMuH4IDMYr3rOn2tgs4fKARirwEuB2B2WtdKa0H7h0033J4WplaTHTKRe28yncVAc/s400/contranatura.JPG" border="0" /></a> <span style="font-size:130%;">La <strong>editorial Lustra</strong> nos ha hecho llegar la carátula de la edición especial que han preparado para conmemorar los 40 años de publicación de uno de los poemarios mas importantes para las letras peruanas: <strong>Contra natura </strong>de <strong>Rodolfo Hinostroza</strong>. Lo novedoso es que esta edición se hará de un tiraje especial a ultra lujo, numerada y firmada por el autor. Además, y como si fuera poco, la entrega de los 70 ejemplares numerados se realizará en una reunión con el mismísimo poeta <strong>Rodolfo Hinostroza.</strong></span><br /><br /><br /><br /><br /><div><span style="font-size:130%;">El correo de la editorial es </span><a href="mailto:duque_de_queda@hotmail.com"><span style="font-size:130%;">duque_de_queda@hotmail.com</span></a><span style="font-size:130%;">. Y nos informan que solo quedan 7 ejemplares. </span></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-23822528341645624762011-04-29T05:10:00.000-07:002011-05-09T06:54:40.666-07:00Roger Santivañez: Poemas inéditos<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh10PiYkzZHHt6bKGOf5w4Kr4BszG57gj11aEVOuo1uS3krGYnkK1zLfmESRR1eqdbPDUZH4FUFIqg53qAy5Xz-jt6Jdlsta9Aa8ivdzVVpWAkO0CL3iXLDunHA38xW6xtAq2AnzXkThfk/s1600/roger+santivanez.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5604704958291176386" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh10PiYkzZHHt6bKGOf5w4Kr4BszG57gj11aEVOuo1uS3krGYnkK1zLfmESRR1eqdbPDUZH4FUFIqg53qAy5Xz-jt6Jdlsta9Aa8ivdzVVpWAkO0CL3iXLDunHA38xW6xtAq2AnzXkThfk/s320/roger+santivanez.jpg" border="0" /></a><br /><span style="font-size:130%;">El poeta <strong>Roger Santiváñez</strong> nació en Piura, costa norte del Perú. En 2010 salió en España su libro ‘Amaranth precedido de Amastris’ bajo el sello Amargord de Madrid. Este año aparecerá en Lima la edición peruana de ‘Amaranth’ con Tranvía Editores, así como ‘Roberts Pool Crepúsculos’ por Ediciones Hipocampo. Actualmente es profesor de español avanzado en Temple University, Filadelfia. Estos poemas pertenecen a una nueva colección en proceso de escritura.</span><br /><br /><br /><br /><br />SEMPER AMAT<br /><br />1<br />Perfectas son las piernas de la ninfa en short<br />Sobre el césped redondea el mundo de un oro<br />Más dulce que cualquier canción de amor<br /><br />El cielo enlaza nubes a la azul rutilante<br />Precocidad asume que el verano se pro<br />Longa en su cintura ice-cream & en el<br /><br />Borde de los muslos flota un agua purísima<br />Los chiquillos le ponían los cabellos en la<br />Frente mientras uno a uno la punteaban<br /><br />Ligeros jugueteando en el fondo del jardín<br />& ella sonreía a mi visión llena de jacintos<br />La grama más clara hacia el atardecer<br /><br />Perfume inadvertido del jardín lejano<br />Ritmo impreso en el morir del día con<br />La fronda al compás del aire refrescando<br /><br /><br />2<br /><br />El pequeño bosque rodea la piscina<br />Su verdor me alcanza con augusta<br />Brisa sáfica briza el tapiz ex<br /><br />Tenso donde fulgen tus doradas formas<br />Apenas cubiertas por inusitados aires<br />Núbiles preñándote de ausencia del<br /><br />Arbol desconocido brotaron los frutales se<br />Escucharon los arpegios más lindos previos<br />Al silencio total que viene con la noche<br /><br />El tiempo sucumbe ante los rápidos vanitas<br />Más celeste que las propias aguas intranquilas<br />Donde busco el enigma de un día de dolor<br /><br />Para sondear la densa liquidez & sentir<br />La refrescante tibieza helada de una<br />Belleza chiquita & calatita deshaciéndose<br /><br /><br />3<br /><br />Memoria del almendro en mi jardín<br />Su sombra todavía me enternece si<br />Escribo del verano adolescente para<br /><br />Qué las hojas caen sobre el pasto<br />Se vuelven amarillas muertas cómo<br />Suenan si camino sobre ellas plash<br /><br />Plash & el mundo está nítido a esa<br />Hora perfecta vientos del desierto lau<br />Reles de Vice al final de la civilizada<br /><br />Vía cerca del mar el insólito balneario<br />Brisa que alegra los flamencos a lo lejos<br />Hacen línea al fondo en la orilla de<br /><br />La isla perfume de caballa frita<br />& el sol que se prende en tus pe<br />Zones dorados no me queda sino<br /><br />El dibujo bajo la lycraEfraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-47327411853344515602011-04-08T06:01:00.000-07:002011-04-13T09:52:19.377-07:00Poemas de Teresa Cabrera: Sueño de pez o neblina<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHITiMCT-9X5aHB-cjLGd1eY_ZpNn1ZCeAdsuW-tUHltOxB1eUw5Z2rnw7rstZm9L7z7GgkNDpRvW_Hlibs6gS5znpc4eCNdEUVubpy2F0JMi7BgtB4E77-21Kxo6a1PnKJlD_RvvaonU/s1600/sue%25C3%25B1o+de+pez.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 268px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHITiMCT-9X5aHB-cjLGd1eY_ZpNn1ZCeAdsuW-tUHltOxB1eUw5Z2rnw7rstZm9L7z7GgkNDpRvW_Hlibs6gS5znpc4eCNdEUVubpy2F0JMi7BgtB4E77-21Kxo6a1PnKJlD_RvvaonU/s320/sue%25C3%25B1o+de+pez.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593206248152383922" /></a><br />Presentamos en el remozado blog ¡Oh, palabras vírgenes! algunos poemas de la estupenda poeta <strong>Teresa Cabrera </strong>(1981) tomados de su reciente primer libro <em>Sueño de pez o neblina</em>(Álbum del Universo Bakterial, 2010). Uno de los mejores proyectos que he podido leer de la poesía peruana reciente. <br /><br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong>bautismo</strong><br /><br />mi nombre dibujé con tiza<br />con un pedazo de carbón sobre la piedra<br />sobre la losa deportiva mi nombre<br />que vino entre cucharadas de té<br />esperpentos de hierba<br />que mi madre inhalaba con la toalla percudida<br />en la cabeza y el mentol chino<br />picando las espuelas<br />en sus sienes mi nombre<br />nunca tallado en el árbol enlazado al de la doncella<br /><br />sin huerto ni saber alguno<br />apenas la triste fracción de este budín,<br />pan viejo y rancio<br />remojado<br /><br />con el cucharón restriego el fondo carcomido de la cacerola<br />con su tizne dibujo mi nombre en el plato<br />con hastío<br />hasta un poco de boldo al tiempo dura agua<br />no el gargüero sería<br />hilo de sangre en medio de una carraspera<br /><br />vino a mi madre este nombre<br />que he dibujado con un pedazo de tiza<br />un pedazo de carbón que se hace amargo cisco<br />en mi boca<br />mientras le estampan el sello<br />le dejan entre un montón de papeles<br />y a mi me salpican cal<br /><br />y un poco de agua bendita.<br /><br /><br /><br /><strong>la mota de polvo</strong> sobre los muebles<br />y tableros<br />ha aguardado todo el día para iniciar su procesión<br />y ahora, mientras duermes<br />baja hasta el parqué a revolcarse en silencio<br /><br />una vez convertida en húmeda pelusa, se desliza<br />hasta devenir en contubernio<br />y rodar hacia la cama<br />para encaramarse entre tu bofe de durmiente<br />de donde yo escucho su hilillo rastrero silbar<br /><br />las agujas fosforescentes del reloj<br />son guadañas<br />así iluminadas para que quien abra los ojos <br />en la oscuridad<br />sepa en qué extremo de la hilera discurre <br />su engañada vigilia <br />y espere con paciencia<br /><br />pero yo no estoy entrenada en la paciencia<br />este es el momento en que me siento pobre<br />apenas capaz de aguardar con terror<br />el retorcimiento malévolo de los ácaros<br />que celebran tu siguiente acceso de tos<br />y la impotencia de mi amor<br />que se me acaba en tocar tu pijama de franela<br />queriendo ser menta<br />o hervor de eucalipto<br /><br />un entrevero de hierbas que te limpie el pecho<br />y haga benéfico tu sueño,<br />luminoso tu alveolo.<br /><br /><br /><strong>la loma se dibuja</strong> lentamente en línea de horizonte<br />hasta ser un animal-pez crispado que se acerca<br />y se retuerce falto de aire<br />desplazando los azules del albor<br />haciéndome pariente y carne con la arena<br />denso instante en que es el moscardón<br />ave perfecta en las orejas<br />y el limpio rastro en que amor se troca<br />es comprarte el pan en la mañana<br />sin aroma de pradera ninguno<br />o azahares en medio de jardín en san isidro<br />sino el sol como un planeta que viniera<br />que se expande y ondula<br />sobre los tajos en la arena<br />de los que nace la ciudad<br />aquí en lomo de corvina.<br /><br /><br /><br /><strong>Miras al frente</strong> y hablas<br />sin notar cómo la pista es un rastro de carbón <br />que se resiste a la superficie<br />como pez herido por anzuelo<br />o que en grueso cerco se torna el médano,<br />y muda su humor de bestia que silba<br />y cría vapores y cascajos<br />bajo su pelambre sembrado de palos, prójimos y perros<br />- que ahora no vemos<br /><br />no es largo el camino de regreso<br />mas holgado nido para el pensamiento,<br />que pronto es veloz hilo de bayeta que se enreda<br />y se hace nudos<br /><br />era neblina -me dices<br />pero yo no me conformo<br />prefiero escribirla:<br /><br />con algo más de seso<br />no sería difícil torcer una inocente neblina de marzo<br />para que se avenga a mi sospecha<br />hasta hacerla metáfora<br />o pendiente que describa mi rezago.Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-35831612835572254962011-02-24T06:13:00.000-08:002011-04-07T15:31:37.091-07:00Entrevista con Renato Sandoval: "En principio, no hay una sino muchas literaturas latinoamericanas"<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTZhM6-fJKv2EXB9RiOqo2vjBd6TF4fhBn8EnGn1Q3NJRlSRdrpPVCgZkMtbsEOaV_pAS3CDo7_r7TSgyc0BRDHZNHnjTBlWM8jftnFg_WM4VQobWwLGIzduxspSuwGxEDC0g8p8e1CKA/s1600/sandoval.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5577264578842764274" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTZhM6-fJKv2EXB9RiOqo2vjBd6TF4fhBn8EnGn1Q3NJRlSRdrpPVCgZkMtbsEOaV_pAS3CDo7_r7TSgyc0BRDHZNHnjTBlWM8jftnFg_WM4VQobWwLGIzduxspSuwGxEDC0g8p8e1CKA/s400/sandoval.jpg" /></a> <br /><div align="justify"><span class="Apple-style-span">Reproducimos la entrevista al poeta Renato Sandoval que le realizó la revista BABYLON de la aerolínea AirFrance sobre el actual premio nobel de literatura peruano Mario Vargas Llosa y sobre otros ganadores de dicho premio.</span></div><span class="Apple-style-span"><br /><div style="COLOR: rgb(255,0,0)" align="justify"></div></span><span style="color:#ff0000;">1.¿Cree que, en general, en Latinoamérica se peca de un excesivo provincianismo a la hora de valorar el Premio Nobel, que en algunos casos se convierte en una cuestión de Estado y se celebra o se critica con gran vehemencia?</span> <br /><div align="justify"></div><br /><div align="justify">Yo creo que eso pasa no solo aquí sino en otras partes del mundo, tanto en lo literario como en cualquier otra actividad. Sin ir más lejos, ahí están las innumerables críticas en España contra la reciente concesión a Lionel Messi del premio al mejor jugador del mundo, un jugador como no lo hay en este planeta. Sin embargo, muchos españoles -que sin duda adoran a Messi- han puesto el grito en el cielo porque no se lo dieron a Xavi o Iniesta, compatriotas suyos. ¿No es eso también “provincialismo”? <span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">2.¿En qué medida ha podido influir la ausencia de traducciones o buenas traducciones de algunos autores latinoamericanos a la hora de lograr el Premio Nobel de Literatura? ¿Puede ser éste el caso de César Vallejo o Juan Carlos Onetti? ¿Conoce más ejemplos de este tipo? ¿Cree que hay autores latinoamericanos cuyo valor y calidad literaria sólo se puede valorar leyéndolos en español?</span></span></div><br /><div align="justify">Lo de poder leer a un autor en el original es, obviamente, lo ideal. Pero, aparte de los que escriben en las lenguas mayoritarias, ¿cuántos de ellos están traducidos al sueco o, en todo caso al inglés, francés, italiano o alemán, que son los idiomas que maneja el 90% de los que conforman el Comité Nobel. Ha tenido que pasar casi un siglo para que por fin se premiara a un autor en portugués (Saramago) o en árabe (Mahfuz). ¿Y para cuándo los de las dos mil otras lenguas que tienen escritura? Más realista es decir que el Nobel es un premio “local” con pretensiones de universalidad. <span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">3. ¿Cree que la literatura latinoamericana, en general, tiene una vocación universal, o está demasiado encerrada en sus circunstancias temáticas o lingüísticas? ¿En qué medida puede influir la universalidad de un autor o una obra a la hora de obtener un galardón como el Nobel?</span></span></div><br /><div align="justify"><span style="color:#000000;">En principio, no hay una sino muchas literaturas latinoamericanas, casi tantas como escritores existen. Su mayor o menor universalidad, más allá de los temas o de las formas, dependerá de su indagación en lo humano, de su capacidad para dar cuenta de su entorno, de explorar con urgencia y con imaginación las pulsiones de la vida, de ampliar la visión que se tiene de la existencia, de sacudir nuestras conciencias embotadas por egocentrismo, la indiferencia o la pusilanimidad. En América Latina, para suerte de todos, tenemos autores de altísima talla, a los que anualmente muy bien se les podría conceder un Nobel, y sin tener que rotar de continente. </span><span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">4. Observando, en general, la trayectoria de los Premios Nobel de Literatura, ¿puede decirse que los galardonados son en cierto modo ‘populares’, sencillos? ¿los escritores difíciles, oscuros, suelen quedarse fuera? ¿Cree que existe algún escritor latinoamericano que por esta causa, por su dificultad o introspección, no haya obtenido el Nobel?</span></span></div><br /><div align="justify">Me parece que en la historia del Nobel ha habido de todo un poco: los populares (García Márquez, Neruda, Vargas Llosa), los herméticos (Eliot, Montale, Quasimodo), los filosóficos (Sartre, Russell), los aventureros (Kipling, Hemingway), los políticos (Pinter, Fo, Kertesz), los “desconocidos” (Szymborska, Gao Xingjian), los líricos (Elytis, Seferis, Sain-John Perse), entre otros. Pero lo cierto es que no abundan premiados de, por ejemplo, estilo barroco, acaso por su gran dificultad para ser traducidos. Los ejemplos más saltantes son los cubanos José Lezama Lima y Alejo Carpentier, y, en el caso de la lengua portuguesa, el del brasileño João Guimarães Rosa, con su maravillosa novela Grande sertão: Veredas, que para mí es a la vez el Quijote y el Fausto del siglo XX. <span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">5. ¿Cree que en la literatura latinoamericana ha habido la suficiente diversidad literaria, más allá de los diferentes grupos y corrientes (como el ‘boom’), como para que varios escritores más hubieran ganado el Premio Nobel de forma autónoma?</span></span></div><br /><div align="justify">De hecho que ha habido y que aún hay dicha diversidad, por cierto aún no debidamente conocida ni reconocida. Quedarían aún tantos autores por considerar, como por ejemplo Ernesto Sábato (que el próximo junio cumple ¡100 años!, y que de alguna manera es nuestro Dostoievski), si bien en Argentina, su país natal, hay muchos que no lo favorecen. De los que ya se fueron, inevitable pensar en Rulfo (pese a su enorme discreción y timidez), Onetti, Cortázar, Mujica Láynez, los ya mencionados Lezama Lima y Carpentier, Bioy Casares y, por cierto, Borges, quien solía decir que siempre vivía a la víspera de ganar el Nobel. <span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">6. ¿Se ha zanjado, desde el punto de vista del propio galardón, una época de la literatura latinoamericana con el Premio Nobel a Vargas Llosa? ¿La candidatura de Carlos Fuentes perderá importancia a partir de ahora?</span></span></div><br /><div align="justify">Si con saldar una época de la literatura latinoamericana se refiere a haber cumplido ya con el Boom (al que pertenecieron Cortázar, García Márquez, Vargas Llosa, Donoso), es posible que la importancia de Fuentes en función de ese Premio se relativice. Para mí lo que sería especialmente interesante es que, si seguimos siempre con el Nobel, es que se abriera una subcategoría para premiar a los grandes autores ya fallecidos. Con ello, no solo se haría justicia póstuma con los verdaderos grandes (Tolstoi, Proust, Kafka…), sino que además se apaciguarían las aguas (aunque no sé para qué). En ese mismo rubro, en el Perú, sin vacilación alguna, el premio iría para los poetas César Vallejo y Martín Adán, y para el novelista José María Arguedas, cuyo centenario se celebra este 2011, <span class="Apple-style-span"></div></span><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span class="Apple-style-span">7. ¿Quiénes son los “antiguos” escritores y poetas latinoamericanos que aún quedan con opciones de ganar el Nobel? ¿quiénes serán los candidatos del futuro, los renovadores?</span></span></div><br /><div align="justify">De los “nobelables”, siguen en cartelera el mexicano Carlos Fuentes, el nicaragüense Ernesto Cardenal, los chilenos Nicanor Parra y Gonzalo Rojas, y algunos más. Yo, sin embargo, entre los menos conocidos, se lo concedería sin ninguna duda al argentino Héctor Tizón, natural de la andina Jujuy, quien tiene cuentos y novelas magistrales como por ejemplo Fuego en Casabindo, que está a la altura de Pedro Páramo de Juan Rulfo, lo que no es poco decir.</div><br /><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">8. ¿Cuál es su visión general y opinión personal sobre el Premio Nobel de Literatura en su relación con América Latina?</span></div><br /><div align="justify">Si bien el Premio Nobel es el galardón más importante y prestigioso de la humanidad, no me parece, en parte por las razones ya mencionadas, que sea ni infalible ni representativo; de ahí que encuentre inútil, chocante y hasta de mal gusto hacer anticampañas contra los que lo han recibido (ahora mismo hay una muy fuerte contra Vargas Llosa) o campañas a muerte a favor de otros, sobre todo en razón de la lengua o la nacionalidad. A mí lo que me importa es que el ganador -siempre hablando del Nobel- sea en verdad el dueño de una obra estupenda, de gran calidad y que tenga visos de durar en el curso del tiempo por causa de sus cualidades artísticas. Todo lo demás (idioma, opción política, lugar y fecha de nacimiento), no tienen la menor importancia. </div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-20743511596389119662011-01-19T06:26:00.000-08:002011-01-19T07:07:00.747-08:00Entrevista con Miguel Ángel Zapata: "Uno no debe preocuparse de nada más que de escribir un buen poema"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNnZdLHNRCIug_a1u356Rkby9LoLJbkDgZ0irkPbLjKjnvZzxBgKvY6zGfAQ-hF7RRM1PZQboJ1nRC7BwCbsnvov_fdZo52KyjcIAshfRXhx-n9W1nalZH2JLxWI6CIGsLfnTnOVm8_RY/s1600/MIGUEL_ANGEL_ZAPATA_MR07_copy.JPG"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 267px; FLOAT: left; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563913050239223922" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNnZdLHNRCIug_a1u356Rkby9LoLJbkDgZ0irkPbLjKjnvZzxBgKvY6zGfAQ-hF7RRM1PZQboJ1nRC7BwCbsnvov_fdZo52KyjcIAshfRXhx-n9W1nalZH2JLxWI6CIGsLfnTnOVm8_RY/s400/MIGUEL_ANGEL_ZAPATA_MR07_copy.JPG" /></a><br /><strong><span style="font-size:130%;">Miguel Ángel Zapata</span></strong>, poeta y ensayista peruano, ha publicado recientemente dos florilegios de su poesías: Ensayo sobre la rosa. Poesía selecta 1983-2008 (Lima: Universidad de San Martin de Porres, 2010) y Los canales de piedra. Antología mínima (Venezuela: Universidad de Carabobo, 2008). El 2007 Ediciones El Nocedal publica en Lima, Un pino me habla de la lluvia, y el 2006 El Fondo de Cultura Económica edita, Iguana (libro que lleva ilustraciones del pintor peruano Jorge Valdivia Carrasco). En el 2005 aparecen dos libros: una edición bilingüe de sus poemas traducidos al inglés, A Sparrow in the House of Seven Patios (Un gorrión en la casa de los siete patios) (New York: The Latino Press), y Los muslos sobre la grama (Buenos Aires: La Bohemia). El 2003 la Universidad de Puebla, México publica la plaqueta, Cuervos, y el 2002, El Tucán de Virginia, El cielo que me escribe. Lumbre de la letra se publica en Lima en 1997, Mi cuervo anacoreta en Chile en 1994, Poemas para violín y orquesta en México en 1991. El Instituto Nacional de Cultura del Perú publica, Imágenes los juegos en 1987. También ha publicado varias colecciones de libros de ensayos sobre poesía latinoamericana, antologías de poesía peruana, mexicana y latinoamericana, compilaciones críticas (sobre Antonio Cisneros y Carlos Germán Belli), libros de entrevistas a poetas latinoamericanos, traducciones de poesía al español, y ha sido editor y fundador de varias revistas literarias. Su poesía ha sido traducida al inglés, portugués, francés, árabe, e italiano. Vive y escribe en Nueva York.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">1.-¿Cómo fue tu acercamiento a la poesía como niño en la ciudad de Piura?</span><br />Yo nací y viví en Piura hasta las seis años de edad. Las cosas que ves y vives de niño te marcan para el resto de tu vida. Esta primera etapa surgió en Piura, en un pueblo pequeño que se llama Bellavista, al lado de La Unión. Esta zona está rodeada de lagunas, un rio, canales, arenales, y el sol que corona casi todos los días de año. En esa época aprendí a querer a los animales y a la naturaleza, al mar cercano y las noches silenciosas de los pueblos sigilosos. Teníamos un gran corral donde había todo tipo de aves, y un pavo real que era el rey de la comarca. Sus colores y porte me sorprendían, y la seguridad de su mirada cuando encrespaba sus alas. Los caballos eran los más hermosos del potrero. Me intrigaba la mirada triste de los burros, la paciencia inusitada de las vacas, y la intrepidez de los chivos y las terneras. La poesía comenzaba a mostrar su rostro a través de las hojas de los platanales, los claros del rio, el sol metiéndose por entre las ramas de los árboles enormes, y el mar que comencé a querer desde que mi madre Mercedes nos llevaba con mis hermanos y hermanas a veranear sobre las arenas de la hermosas playas de Sechura. Ese murmullo, ese rio matutino, el mar del alba entre las dunas, fueron mi primer contacto con la poesía que me hablaba desde el desierto. Y la poesía desde ese entonces fue para mí una manera de vivir, una forma de contemplar las maravillas del mundo, y ese horror y fascinación que todos hemos sentido en algún momento de nuestra existencia.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">2.- Después te fuiste a vivir a Lima con tu familia, ¿cierto? </span><br />Así es. Llegué a los seis años de edad y comencé el primero de primaria al año siguiente. Yo comencé a conocer bien la ciudad gracias a que mi padre me llevaba con mucha frecuencia al centro de Lima a ver a sus amigos (“los muchachos” como el solía llamarlos) en las Galerías Boza, y algunos cafés y restaurantes del centro que ya no existen, como el Haití y el Raimondi. El centro de Lima era el imán de todos los acontecimientos. Mi memoria, a partir de estas experiencias se torna totalmente urbana, y la ciudad se convierte el espacio de todas mis contemplaciones. Aprendí a caminar la vieja Lima desde muy niño, en cierto modo, a quererla, a la ciudad tantas veces coronada por la duda, los estereotipos y los equívocos. Una ciudad incomprendida y hermosa para mí. Yo siempre la vi preciosa, y nunca entendí por qué solo hablaban de su cielo gris y su neblina. Si lo piensas bien, el cielo gris tiene su encanto, lo mismo que la neblina y la garúa. Mira esa neblina desde los malecones, temprano, azulina, gris, te hace pensar en alguna música serena, en algún poema venidero.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3.-¿Cuáles fueron tus lecturas de aprendizaje en la juventud y en la época universitaria?</span><br />De adolescente leí El Decamerón de Boccaccio. Después La metamorfosis de Kafka que mi hermano Ricardo me regaló cuando el estudiaba derecho en San Marcos. Mi primer deslumbramiento fue con la poesía de Quevedo, y después Vallejo y Baudelaire. En la universidad leí por puro gusto personal más intensamente a Baudelaire, Rimbaud, Ponge, Verlaine, Poe, Celan, Trakl y Borges. También me interesaban los libros de Historia, los libros de viajes, anécdotas, de música y pintura. También T.S. Eliot, Charles Simic, y Theodore Roethke.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">4.-Hace muchos años que vives fuera del país, ¿cómo se ve la movida poética y la literatura peruana desde Estados Unidos? </span><br />Desde el Inca Garcilaso de la Vega y Guamán Poma de Ayala, el Perú ha producido una literatura que ha alcanzado reconocimiento internacional. Acá se lee y estudia la poesía peruana con denuedo. Hoy en día aumenta el interés por la poesía de Vallejo como lo corroboran las traducciones que se han hecho de su obra completa. También hay mucho interés por la obra de Ricardo Palma, Clorinda Matto de Turner, Blanca Varela, Belli, Cisneros, Hinostroza, Ribeyro, Bryce Echenique, A. Cueto, González Viana y Vargas Llosa, quien ha puesto a la literatura peruana en el alto sitial que se merece, con el reconocimiento del Premio Nobel de literatura que se le acaba de otorgar. Nuevos estudios acuciosos demuestran el interés por las nuevas generaciones de poetas y narradores. El Perú es un país que produce una literatura de altísima calidad sea en el campo de la narrativa o en la poesía.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">5.-También tienes (entre otros libros de ensayo sobre poesía hispanoamericana, ediciones criticas etc.) dos ediciones sobre el poeta Carlos Germán Belli, El pesapalabras. Carlos Germán Belli ante la crítica, y Asir la forma que se va, ¿crees que este sea un poeta poco comprendido en el Perú?<br /></span>No me parece tan extraño que no se comprenda cabalmente a un poeta como Belli en el Perú. El Perú es tierra de grandes poetas incomprendidos. Aun así, a estos grandes poetas les ha costado ser reconocidos en nuestro país. Solo recuerda los avatares que sufrió Vallejo cuando vivía en Trujillo y después en Lima. En otra ocasión podemos hablar de César Moro. Por eso Vallejo se fue a Paris. Allá, en esa ciudad también de garúa y neblina, Vallejo cimentó su obra y su pensamiento intelectual. No lo hizo en el Perú, sino en Europa. No cabe duda que la presencia de la poesía de Belli en el contexto de la lengua castellana (aunque muchos poetas peruanos no lo vean así) ha creado un coloquio renovado entre las poéticas de nuestro tiempo. Su poesía cumple un periplo que enmarca una densa colmena de significados. En su obra se puede vislumbrar varios tipos de temáticas. El poeta cree y participa del eterno retorno de la vida y el lenguaje, y ciertamente sabe que la vida y el lenguaje son dos artefactos distintos, dos avenidas por las cuales se llega al poema. El poeta de Lima practica una poesía polifónica, la cual evita la repetición emotiva del romanticismo, y cierta exageración del lenguaje sin sentido que hoy vemos en ciertos poetas actuales. El barroco belliano es un edificio que recombina las esferas de un lenguaje tradicional pero con una tónica renovada. Existe en su sentido un lenguaje feérico que cala en la profundidad de la vida y el universo. Belli ejecuta una revuelta con la poesía: retorna a la transparencia y dificultad de los clásicos, y los remira desde los claustros y los muros de una ciudad recuperada en la memoria. Las poesía de Belli tiene sentido, aun cuando sus paredes están resguardadas por arcaísmos y sonatas de otros tiempos. Esta nueva aventura del lenguaje es la que ha inaugurado Belli en la poesía hispanoamericana después de la vanguardia. No cabe duda que en poesía, el tiempo y el espacio son los dadores de vida o los portadores de la muerte. En el caso de Carlos Germán Belli, ha sido lo perdurable lo que de inmediato se asocia con su poesía.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6.-Acaba de salir una antología de tu poesía en Lima: Ensayo sobre la rosa. Poesía selecta 1983-2008, con prólogo de Miguel Gomes y epílogo de Oscar Hahn. El 2008 en Venezuela salió otra antología de tu obra poética: Los canales de piedra. Antología mínima…como te sientes con estas dos publicaciones que son muestra de un reconocimiento internacional a tu poesía?</span><br />Me siento muy contento con estas dos publicaciones, ya que por primera vez reúno mis poemas que comencé a escribir y a publicar desde principios de los años ochenta. En estos libros aparecen algunos poemas que no circularon en el Perú, como es el caso de Poemas para violín y orquesta, que salió en México en 1991, y otros poemas de El cielo que me escribe (2002) que también se publicó en México, y unas plaquetas, Mi cuervo anacoreta (1995) que salió en Santiago de Chile, y Brookings Hall, Barcelona, 1994. También me permite volver a leer estos poemas reunidos y volver a pensar en qué parte del camino te encuentras en relación con tus trabajos en el tiempo.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">7.- Y tu libro, Los muslos sobre la grama que salió en Buenos Aires el 2005, es una antología de tu poesía, pero no dice en el libro que es una antología… no?</span><br />Es verdad. Tienes buen ojo. Ese libro es una selección de mis poemas que hiciera gracias al pedido y a la generosidad del desaparecido poeta Daniel Muxica. Lo publicó en su sello La Bohemia con una presentación de mi amigo el poeta Daniel Freidemberg. Y como no tenia poemas nuevos como para armar un nuevo libro, le envié una selección de poemas de varios libros y algunos inéditos. No sé por qué no se puso debajo del título, algo así como “breve selección” o “Antología minina”. A Daniel le gusto el título del libro, que es el título de uno de mis poemas incluidos en esta edición. La verdad quedé muy satisfecho con la carátula y la edición en general de este libro.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">8.-Como se puede ver, tú has publicado tus libros y poemas en muchos países a lo largo de tu vida, y tu obra es reconocida por críticos y escritores de relevancia internacional. He visto juicios valorativos de Álvaro Mutis, José Emilio Pacheco, Billy Collins, el poeta laureado de Estados Unidos, Oscar Hahn, Randolph Pope, Daniel Freidemberg, y Carlos Germán Belli. Te sientes tranquilo con esta acogida fuera del Perú, o el poeta nunca termina de estar satisfecho…..<br /></span>Uno no debe preocuparse de nada más que de escribir un buen poema. Esa debe ser la meta, el blanco de los días más difíciles. La poesía no es una empresa o un negocio (aunque algunos lo perciban así), sino que es un ejercicio del espíritu y la inteligencia. Yo escribo poemas y publico libros de poemas, los envío a distintos lugares y se publican donde se abren las puertas. En el Perú tengo que agradecer la generosidad de la Universidad de San Martin de Porres por haber publicado una antología de mi poesía, y a ediciones Altazor por publicar la segunda edición de Lumbre de la letra (1997-2010). La verdad no tengo ninguna queja. El horizonte se abre con nuevas expectativas. Sería un error decir que solo debes publicar en tu país de origen, creo que hay que publicar en todos los países que puedas, porque así, sales de tu provincia, y se te lee en otras partes. También debes publicar traducido a otros idiomas. Pero recuerda, siempre el blanco debe ser escribir un buen poema que tenga sentido, que lleve la complejidad del lenguaje consigo y la emotividad del espíritu humano. La poesía no se gana en una encuesta o en el delirio de una lectura masiva e indiscreta para decidir si existes o no. Hay gallineros y hay planicies azules. También hay algunas antologías insanas que se convierten en un negocio de amistades e intereses, no solo en el Perú sino en el mundo entero. Siempre me pregunto si la poesía de Vallejo o Eguren se hizo conocida por ser incluida en alguna antología de su tiempo?.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">9.-Te atreves a darme algunos nombres de los poetas actuales que te interesan del Perú o del extranjero...<br /></span>Si claro, me interesa Vallejo, el poeta joven más importante del Perú. Eguren trajo esa magia del ritmo (color, visión, sonoridad) y su simbolismo llegó a recrear espacios novedosos, pero se quedó a medio camino. Motivos, es un gran libro aun por descubrir y estudiar. Vallejo fue más allá. Ambos son grandes, pero me quedo con el universo de Vallejo. Es más amplio y más rico: su riesgo fue mayor: sintaxis y espíritu. Pocos consiguen eso. Borges lo consiguió por ejemplo. Carlos Oquendo de Amat es un vaso de agua fresca para mi corazón. Siempre leo a Cesar Moro con un respeto enorme. Y Blake, Rilke, Roethke, Alda Merini, Simic. Quevedo, es otro poeta que se debe leer como un poeta actual. Lee sus Silvas y verás. Igual Juan Ramón Jiménez y Claudio Rodríguez.. No podría vivir sin San Juan de la Cruz ni Fray Luis de León, ni Ponge, ni Baudelaire. De los nuevos o mas jóvenes del Perú esta Belli, siempre Belli, la locura y el riesgo asumido por Belli hay que tenerlos en cuenta siempre. Ya lo expliqué más arriba. Eielson, claro: sus habitaciones discontinuas, su saxofón alucinante. Una vez me dijo: “El espacio es vida”. Genial. El Perú tiene grandes poetas: Blanca Varela, por ejemplo, Antonio Cisneros, Rodolfo Hinostroza, ambos tocan en distintas orquestas, pero al final su ritmo nos llega con fuerza e intensidad: se escucha un nuevo baile.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">10-¿Y qué proyectos tienes entre manos ahora, Miguel Ángel?<br /></span>Trabajo en un libro inédito de poemas, aun no tiene título. Estoy también trabajando un libro de ensayos sobre la relación entre la pintura y la poesía, un artículo sobre Vallejo y otro sobre la poesía de Borges. También tengo una edición en preparación sobre la poesía de César Vallejo que se basa en el congreso que organicé en Nueva York el 2008, y que se concentró en su gran obra poética. Vallejo no es solo el poeta más grande del Perú sino que se esta convirtiendo poco a poco en uno de los poetas claves del mundo.Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-17691850510119860222011-01-11T06:47:00.000-08:002011-01-11T09:22:58.874-08:00Entrevista a Rodolfo Hinostroza: "(La poesía peruana) es la primera poesía de la lengua española, porque es la más rica y diversa"<span style="color:#ffffff;">.</span><br /><span style="color:#ffffff;">.</span><br /><img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 300px; FLOAT: right; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560953685015146018" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhFenqoWt2YlDlaZwYdRkUvUIvSxhhMOcshdyDI-UIFsi5iHt0Hv_1j0_yilxhDL8Ula1PWDqZc05J0H_VEKTmP4PF-FWZWEOjBCZ98a4QrCClfufAr2La8S_6W2UxNVd6wK9677_9C5o/s400/rodolfo_hinostroza.jpg" /> <span style="font-size:180%;">Para abrir el año como se debe, en <strong>!oh, palabras vírgenes!</strong>, publicamos una interesante entrevista con una de las voces mayores de la poesía hispanoamericana, <strong>Rodolfo Hinostroza Klausen (Lima, 1941), </strong>autor de extraordinarios libros (fundamentales en la tradición peruana) como Consejero del lobo (1965) y Contranatura (1975). Además de poeta es un reconocido crítico culinario, narrador y astrólogo.<br /></span><br /><div><br /></div><div><span style="color:#ff0000;">1)</span><span style="color:#ff0000;">Estimado Rodolfo, en lengua castellana, ¿qué sitio le otorgarías a la póesía peruana?<br /></span>Es la primera poesía de la lengua española, porque es la más rica y diversa, moderna y sin hiatos generacionales.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">2)Hay muchos grandes poetas peruanos casi desconocidos, si tuvieras la posibilidad de reinvindicar a los mas notables, ¿cuáles serían?<br /></span>Bueno, casi todos han tenido reconocimiento, pero hay algunos más secretos como Guillermo Cúneo, Lucho Hernández, Juan Ramirez Ruiz, que murieron prematuramente dejando sin embargo una obra sólida.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3)en tu época universitaria, cuales fueron tus lecturas cotidianas, las que marcaron tus primeros poemas...</span><br />Bueno pues, Góngora, St. John Perse, Walt Whitman, César Vallejo, T.S. Eliot…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">4) Se habla mucho de tu estadía en Cuba, sin querer entrar en polémica, ¿cuál crees que era el error de fondo de la revolución cubana para no apoyarla en tiempos de tanta aceptación para la Isla?</span><br />El error de fondo es el típico caudillismo latinoamericano que está presente en la derecha y la izquierda por igual: los hermanitos Castro se adueñaron del poder durante más de medio siglo y pasaron de héroes a tiranos, en un ciclo que ya da nauseas por lo repetitivo…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">5)Las mujeres en tu vida, Rodolfo, se habla de que algunas mujeres han pasado, ¿qué sitio le darias en tu proceso creativo?</span><br />Ha habido muchas mujeres en mi vida, incluso demasiadas, pero no creo que hayan influido en mi proceso creativo porque yo no soy un poeta lírico, como César Calvo por ejemplo, que escribió memorables poemas amorosos…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6)¿Qué mujeres crees que han marcado tu vida?<br /></span>Todas las que fueron importantes marcaron mi vida de una manera o de otra: Aurora, Nadine, Michele, Anne, y sobre todo Ingrid, que es mi mujer desde hace ya 26 años y me ha dado 3 maravillosos hijos…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">7)¿Qué escritores crees que han marcado tu vida?</span></div><br /><br /><div><br /></div><br /><br /><div>Mi padre en primer lugar, luego Herman Hesse, James Joyce, Garcilaso de la Vega, Góngora, Marcel Proust, Thomas Mann y un montón más…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">8) Cuéntanos como fueron esos años de revuelta y revolución en Paris, como los viviste, con quienes...<br /></span>Bueno, yo ya estaba como preparado para Mayo 68 después de mi paso por Cuba, y de mi teoría y práctica del psicoanáliis, de modo que todo me pareció genial… Era La Imaginación al Poder!... La viví con nuevos amigos, casi todos franceses, y algunos peruanos como Jorge Eduardo Eielson, Rafaél Hastings y Lalo Justo Caballero…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">9)¿Quiénes crees que son los poetas peruanos vivos mas importantes?</span><br />Los poetas vivos más importantes son los sobrevivientes de la brillante generación del 50… De los posteriores no me atrevo a opinar…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">10) ¿Cómo tomas la creación del nuevo ministerio de cultua en el Perú, crees que aportará, o creará burocracia en la cultura?<br /></span>Casi siempre los ministerios burocratizan la cultura (y todo lo que tocan, de paso sea dicho) pero tener un ministerio es mejor que no tenerlo, parece estar probado…<br /><br /><span style="color:#ff0000;">11) Para finalizar, ¿cuáles son tus platos favoritas de la cocina peruana?<br /></span>Yo ya no tengo un plato preferido, porque creo que me los he comido todos y muchas veces cada uno de ellos cuando era crítico gastronómico. Llegué a pesar 115 kilos, se imagina? Y un crítico no puede tener favoritismos… </div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-21646069469247282982010-12-01T07:35:00.000-08:002010-12-01T08:08:39.243-08:00Entrevista a Enrique Verástegui: "Tuve una visión mística en la pubertad"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLsanBDadCduh2Ul8Dzcd94nsLWCHre9C5svyi_f1yWFUDfPbc22jW968Ky5nHpchqaS79B_I7Sel0iHeqXHqyJwedoA0-FPleMYbkUsBX4hw2hAOzBbyhao6oWr9ZO160Uwwx8Dx4qM8/s1600/verastegui.bmp"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545741921214571378" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLsanBDadCduh2Ul8Dzcd94nsLWCHre9C5svyi_f1yWFUDfPbc22jW968Ky5nHpchqaS79B_I7Sel0iHeqXHqyJwedoA0-FPleMYbkUsBX4hw2hAOzBbyhao6oWr9ZO160Uwwx8Dx4qM8/s400/verastegui.bmp" border="0" /></a><br /><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Enriqe Verástegui</strong> (Lima, 1950) extraordinario poeta peruano perteneciente al movimiento Hora Zero ha tenido la gentileza de concedernos una corta pero lúcida entrevista. </span><br /><span style="font-size:130%;">Autor de libros fundamentales para la poesía peruana como <em>En los extramuros del mundo, Monte de goce y Angelus Novus (2 tomos</em>). </span><br /><span style="font-size:130%;">Sus aportes también han sido fundamentales en el mundo de las matemáticas.</span><br /><span style="font-size:130%;"></span><br /><span style="font-size:130%;">(Nota: no hemos editado las respuestas)</span><br /><span style="color:#3333ff;"><span style="color:#ff0000;"></span></span><br /><p></p><p></p><p></p><p></p><p><span style="color:#3333ff;"><span style="color:#ff0000;"></span></span> </p><p><span style="color:#3333ff;"><span style="color:#ff0000;"></span></span> </p><p><span style="color:#3333ff;"><span style="color:#ff0000;"></span></span> </p><p><span style="color:#ffffff;">.</span></p><p><span style="color:#3333ff;"><span style="color:#ff0000;">1.-¿Qué es lo más hermoso y lo más terrible que has conseguido por la poesía?</span><br /></span>son tanta las cosas hermosas que echo, en nombre de Cristo siempre que lo mas terrible es mandar al infierno al demonio.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">2.-¿Cuáles son tus lecturas recurrentes?</span><br />casi nada de poesia, una hada que fue tan gentil conmigo, a la que siempre invoco, fritjof capra que me parece un genio de la ciencia por haber, alrevez de lo que hizo Lucrecio, que era ateo, divinizado el atomo.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3.-¿Cómo fue tu acercamiento a la poesía de joven? ¿tú familia auspiciaba este arte?</span><br />mi familia queria que fueramos matematicos, dado que estaba la empresa de mi padre y mi abuelo. Tuve una vision mistisca en la pubertad, algo asi como una intensa felicidad, lo que me llevo a preguntarme si expresaba la expericencia en prosa y verso y entonces pence que deberia acerlo en poesia. </p><span style="color:#ff0000;">4.-¿Cuáes son tus poetas peruanos favoritos?<br /></span>todos.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">5.-¿Qué significa Hora Zero para ti?</span><br />hora cero es un grupo de elite surgido en las entrañas mismas del pueblo peruano y que se expandio por todo el mundo.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6.-¿Qué es más exacto, la poesía o las matemáticas?<br /></span>ambos son exactos.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">7.- ¿Cuáles son tus descubrimientos en el campo de las matemáticas?</span><br />que bella pregunta: he descubierto el Algebra Simbolica, he descubieto el metodo de la preduccion, que enriquece tanto la induccion como la deduccion amende los 18 teoremas que figuran en mis libros " El modelo de Teoremas". Tambien he rebolucionado 2000 años de Logica Aristotetica. He inventado una maquina belica, que qiero patentar.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">8.-¿Dónde ubicarías En los extramuros del mundo, dentro de la tradición poética peruana?</span><br />Extramuro del mundo es el libro de un joven, y la tetraxis titulada Etica forma parte de un proyecto al que, no he renunciando por ser la epistemia misma de 2 milenios y los 2 siglos.Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-51385774924627031802010-11-23T05:19:00.000-08:002010-11-23T06:07:12.586-08:00Entrevista a Jerónimo Pimentel: "Creo que tengo una obsesión con el movimiento, con el cambio, frente a la estabilidad, la fijación"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7udFmx8u5-rqUKfP9CABl16xS0dN6rvf22-HCBupIMXQoO_nTiaejB06CPg0qmaHBce2UVYsRp1ADs4CXPexp5YtDecJUu5SJTIQVYEcY-OK1C1dls-dpZkdzBHMXILrpCqMr3gswGx8/s1600/retrato.jpg"><img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 400px; FLOAT: right; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5542736912884514194" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7udFmx8u5-rqUKfP9CABl16xS0dN6rvf22-HCBupIMXQoO_nTiaejB06CPg0qmaHBce2UVYsRp1ADs4CXPexp5YtDecJUu5SJTIQVYEcY-OK1C1dls-dpZkdzBHMXILrpCqMr3gswGx8/s400/retrato.jpg" /></a><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Jerónimo Pimentel</strong> (Lima, 1978) estudió periodismo en la Universidad Católica. Con la aparición reciente de <em>La muerte de un burgués</em> (Álbum del Universo Bakterial, 2010) nos hace entrega de su tercer libro, consolidando así una interesante obra entre los poetas peruanos recientes. </span><br /><span style="font-size:130%;">Sus dos poemarios anteriores <em>Marineros y boxeadores</em> (El Santo Oficio, 2003) y <em>Frágiles Trofeos</em> (Álbum del Universo Bakterial, 2007) también recibieron un cálido recibimiento entre la crítica peruana.</span><br /><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div></div><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div></div><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="color:#ff0000;">1.-En una familia donde hay un padre poeta ¿Cómo fue tu acercamiento a la poesía desde niño?<br /></span>Fue natural y espontáneo, pues era un arte que atravesaba todas las conversaciones; repentino y a la vez constante. Crecí leyendo ‘Noé delirante’ de Arturo Corcuera, cuya maravillosa imaginación hizo para mí las veces de lo que hoy se conoce como “estimulación temprana”, y viendo los dibujos que Ostolaza pintaba en cualquier superficie posible. Eso me permitió superar la barrera que puede suponer el lenguaje poético para los no iniciados, lo que es algo que agradezco, pues a partir de ello he podido nutrirme de un género que, lamentablemente, no posee los lectores que debería.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">2.-¿Cuáles son tus recuerdos de poetas o intelectuales visitando tu casa?<br /></span>A todo Hora Zero dentro, para empezar. Grandes conversaciones de noche iluminadas por cigarros y botellas de ron y cerveza; polémicas a viva voz en almuerzos que recuerdo interminables; recitales espontáneos, pintores que nos invitaban a expresarnos con sus óleos en los muebles de la casa; mucho amor. Tulio Mora, Eloy Jáuregui, Miguel Burga, Carlos Alberto Ostolaza, Pablo Guevara, Walter Curonisy, etc.<br /><br /></div><span style="color:#ff0000;"></span><br /><div><span style="color:#ff0000;">3.-En</span><span style="color:#ff0000;"> la época universitaria ¿Cuáles fueron tus lecturas recurrentes? ¿Cómo viviste esa época?</span><br />La universidad te permite coincidir con gente afín, para eso es muy útil. Viví esa época como se debía, la mitad del tiempo en Saturno y la otra escogiendo los cursos que realmente importan para tu formación. No tenía lecturas recurrentes, siempre he tenido cierta aversión hacia los programas, pero sí amplié mi espectro de interés hacia las vanguardias, la literatura de género (sobre todo el policial y la ciencia ficción) y completé varios vacíos que tenía con los clásicos, signifique eso lo que signifique. También me enamoré y eso fue más importante que todo lo demás.<br /></div><div></div><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZv4oE25gFFnQiYRM_uiD3TPpegAMAu_5Y4A0z45qU2a5Xz5TAnAdxko2d2FdztMeGvMqFOvyO-Hd6orslk8eGvxygoLs2iRw0NfE3LYPjRylQQYlrFF9E3OmNJ7HRElE7IXyvZj5nqzA/s1600/pimentel.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 225px; DISPLAY: block; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5542734809981547810" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZv4oE25gFFnQiYRM_uiD3TPpegAMAu_5Y4A0z45qU2a5Xz5TAnAdxko2d2FdztMeGvMqFOvyO-Hd6orslk8eGvxygoLs2iRw0NfE3LYPjRylQQYlrFF9E3OmNJ7HRElE7IXyvZj5nqzA/s320/pimentel.jpg" /></a></p><br /><p><br /><span style="color:#ff0000;">4.-Con <em>La muerte de un burgués</em> publicas tu tercer poemario, ¿Cuáles crees que serían los temas destacables de tu obra? </span><span style="color:#ff0000;"><br /></span>Creo que tengo una obsesión con el movimiento, con el cambio, frente a la estabilidad, la fijación. Cierta atracción y a la vez desconfianza respecto a los grandes discursos: amor, religión, política, etc. Cierta propensión al combate o al recorrido atenuado por el pasmo, el asombro, cierta tendencia contemplativa. Es decir, no tengo la menor idea.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></p><br /><p><span style="color:#ff0000;">5.-Es un título muy sugerente ¿Es una crítica a la sociedad burguesa? o en todo caso, ¿Cómo se desarrolla el título en los poemas del libro?</span><br />Para mí la muerte de un burgués es una defunción espiritual. Ante el descrédito de las religiones, el nulo cuestionamiento al sistema político-económico, la obsolescencia de las luchas generacionales, me propongo retratar la vida del tipo medio: mecanizado, anómico y material, y lo contrapongo a mi propio ejercicio espiritual, que es la poesía. En el fondo, de eso trata este poemario. Y por supuesto, es una visión crítica. Cualquier cosa vista durante mucho tiempo está mal.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6.-¿Crees que la figura o la labor del poeta en una sociedad donde casi no se lee ha variado sustancialmente? ¿Cuál debería ser el espacio de un poeta en la sociedad?</span><br />Creo que el poeta hoy no tiene rol social. Lo tuvo hasta hace una décadas, en los 70 y quizá comienzos de los 80, cuando las batallas formales y estéticas encubrían una lucha por cómo se reflejaba lo nacional en lo literario. Ahí finaliza todo. El poeta ahora puede ser un divulgador de la lectura, y está bien, pero no está obligado a serlo. El poeta puede incursionar en la esfera pública, sentir que está llamado a ello incluso, pero coincidirás en que no es una exigencia que se pueda hacer extensiva a todos (felizmente). Ya no hay una sola disputa poética que afecte al Perú. En narrativa, lo último fue un aborto: la así llamada polémica entre andinos y criollos. Pero en poesía no hay nada hace mucho tiempo.<br />Ahora, la otra pregunta es qué hace el Estado para poner en valor la tradición poética peruana, cómo la usa para educar, qué acciones toma para que sus autores se difundan. En ese sentido la situación es desoladora: no solo no existe un Premio Nacional de Literatura, que no sé si debiera existir, pero tampoco hay una ley de mecenazgo, una sistema de becas, concursos municipales, subvenciones a escritores fundamentales pero paupérrimos, iniciativas para fomentar la edición editorial independiente, o cualquier otra forma de acción que implique una política de Estado. No hay nada, solo una Ley de Libro fraguada bajo un lobby trasnacional que en nada ha servido para abaratar el costo final del libro ni permitir que gentes económicamente deprimidas accedan a estos bienes culturales.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">7.-</span><span style="color:#ff0000;">¿Cuáles consideras que son los poetas peruanos más importantes en nuestra tradición?</span><br />No se puede responder esta pregunta, pero todos los caminos llevan a Vallejo.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">8.-¿Cómo ves el desarrollo de los jóvenes poetas en el Perú?<br /></span>¿Hasta qué edad se es joven en poesía? Sigo con interés la obra de Manuel Fernández, Romy Sordómez, Miguel Ángel Sanz Chung, Paul Guillén, Julio Llerena y Bruno Pollack, por ejemplo. Son caminos individuales, varios de ellos con obras importantes (Octubre, Présago, etc.) que escapan al juvenilismo, pues no hay poesía que no sea, si lo es, mayor. </p><br /><div></div><br /><div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-2652780003836428452010-11-17T04:10:00.000-08:002010-11-19T22:35:10.421-08:00Renato Sandoval: "Ahora, estoy por relanzar la Editorial Nido de Cuervos y empiezo a preparar el Primer Festival Internacional de Poesía de Lima"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJQDYRuFuW7MAkxUSgz8wIqy85Tpb802doCipS62gCN4o5OynExEV4-WdkZEcSiTRd0URsb_As3saQkzZcpFkQFUCyNJ__xQSQtCYBI6QUBCmGbAyjfOpGqe6e_99fa4UYJEBD31w3lPQ/s1600/Mi+instant%25C3%25A1nea+4.png"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; FLOAT: left; HEIGHT: 320px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540506627192710642" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJQDYRuFuW7MAkxUSgz8wIqy85Tpb802doCipS62gCN4o5OynExEV4-WdkZEcSiTRd0URsb_As3saQkzZcpFkQFUCyNJ__xQSQtCYBI6QUBCmGbAyjfOpGqe6e_99fa4UYJEBD31w3lPQ/s320/Mi+instant%25C3%25A1nea+4.png" /></a> <span style="font-size:130%;"><strong>RENATO SANDOVAL</strong> (Lima, 1957) poeta y traductor. Ha publicado, entre otros, los notables libros <em>Nostos, El reves y la fuga y Suzuki blues,</em> los cuales han sido incluidos este año en una compilación llamada <em>Trípode</em>.<br />Ha traducido a Pavese, Rilke, Roberto Paoli, Osamu Dazai, entre otros varios. La mayoría publicados luego en proyecto editorial Nido de cuervos, el que pronto, anuncia, será relanzado.<br /></span><br /><br /><br /><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><br /><br /><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><br /><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">1) Estimado Renato, quisiera iniciar esta entrevista conversando acerca de tus años universitarios. ¿Con qué poetas o intelectuales compartías aulas? ¿Cómo eran los movimientos poéticos en esos años?</span><br /><br />Luego de haber pasado por varias facultades (Derecho, Historia, Filosofía, Antropología en la PUC, y Geología en San Marcos, carreras que casi termino), entre 1979 y 1982 estuve en Literatura en la Católica. Eran tiempos en que aún se realizaban grandes recitales que colmaban las aulas de la Facultad y se editaba revistas que duraban más allá del primer número. Tal es el caso de, por ejemplo, “Calandria”, revista que formé con José Antonio Mazzotti, Milka Rabasa, José Alberto Bravo de Rueda, Eduardo Gargurevich y Fernando Hermoza, y que llegó al sexto número, aunque sin mucha recordación, a decir verdad. En la Facultad estaban, unos entrando, otros ya saliendo, Eduardo Chirinos, Raúl Mendizábal, Lucho Rebaza, Peter Elmore, Roberto Forns, Carlos Schwalb, entre tantos otros. Muchos de ellos se fueron a EEUU y ya no volvieron, cosa que sigue sucediendo hasta hoy día; los menos se quedaron en el Perú, y yo decidí hacer vida de la literatura y me fui a viajar por todo el mundo para tratar de hacer realidad, a como diera lugar, todo lo que había leído. Primero fui marinero en un barco sirio que solía circunnavegar las costas del Mediterráneo, de África Occidental y Oriental, hasta llegar a Goa en la India. Más tarde, recalé en Finlandia, donde, ya en tierra, hice estudios doctorales en Filología Románica y, aparte, algunas lenguas orientales. Luego viví un tiempo a caballo entre Lima y Alemania, Italia, Argentina, hasta que volví al Perú definitivamente (es un decir), donde he enseñado en la PUC y también en un colegio. <strong>Ahora, estoy por relanzar la Editorial Nido de Cuervos y la revista Fórnix, y empiezo a preparar el Primer Festival Internacional de Poesía de Lima</strong>, que está previsto para el próximo octubre y que en su primera edición (será anual) tendrá a más de veinte poetas de primera línea de América y Europa, además de poetas del Perú, incluidos de lenguas indígenas.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">2) ¿Y cuáles eran tus lecturas recurrentes?</span><br />En esa época, como hasta el día de hoy, leía de todo; no solo literatura sino también filosofía, historia, política, si bien no tenía método alguno o, para decirlo más exactamente, mis lecturas eran variadas, inconexas y sin orientación. Como sea, creo que nunca he leído con tanta intensidad y durante tantas horas diarias como en mi época universitaria, hasta el punto de que, paradójicamente, casi no asistía a clases por quedarme en casa o en un café leyendo hasta ya no poder más. Recuerdo, incluso, para la incredulidad de no pocos, que por lo menos un par de veces salió sangre de mis ojos por el esfuerzo que hacía. Y es que novelas de cientos o miles de páginas como las de los rusos, alemanes, ingleses, italianos o franceses del siglo XIX solo podía leerlas de un tirón (o dos). Naturalmente, ese ritmo era imposible de mantener en el caso de la poesía, lo que sin embargo no me impedía quedarme hasta altas horas de la noche con poetas a los que hasta ahora vuelvo, y que son los que todos mencionan. Además, ya desde entonces me dio mucha curiosidad por los autores de otras tradiciones literarias que por entonces no se leían tanto, como la nórdica, la eslava, la medieval europea, la medieval y contemporánea japonesa y china, la africana contemporánea en lenguas europeas y, en la última década, la literatura oral, de diversos pueblos aborígenes de América.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">3) Cuéntanos un poco de tu recorrido por la poesía. ¿Cómo fue la aventura del primer libro?</span><br />Si bien empecé a escribir algo que pretendía ser poesía en mis dos últimos años escolares, no fue sino hasta la facultad en que empecé a sospechar por dónde se llegaba hasta ella. Mucho me ayudó estar siempre con gente de la PUC que tenía los mismos intereses (y pretensiones), como con los poetas de San Marcos (Patricia Alba, Mariella Dreyffus…) con los que solíamos encontrarnos y con los que establecimos una buena amistad y camaradería. Yo trataba de participar en la medida en que mis continuos viajes mochileros como mi proverbial timidez de aquella época me lo permitían. De cualquier modo, creo que recién sentí que “estaba en algo” en 1985, cuando publiqué mi primer libro (Singladuras), con poemas que había escrito una vez salido de la universidad. Hoy, a punto de publicar mi sétimo poemario, considero ese libro y los dos que lo siguieron parte de mi prehistoria poética, lo que no necesariamente significa que abjure de ellos.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">4) Sin duda tu libro más celebrado, el cual recibió incluso comentarios elogiosos de J.E. Eielson, </span></div><div><span style="color:#ff0000;">Nostos, fue el que más satisfacciones te ha traído. ¿Cuál consideras que es el núcleo de este libro?</span> No sé si “satisfacción” sea el término más apropiado, aunque en varios países latinoamericanos la crítica entendida lo haya saludado calurosamente, o que con su aparición en danés haya sido considerado como el mejor poemario del año publicado en Dinamarca, país que tiene una interesante tradición poética. Lo que sí creo es que para mí fue un punto de inflexión en mi forma de escribir, pues el paso del poema corto y de versos breves a un poema extenso, de largo aliento apoyado en el uso del versículo me permitió, entre otras cosas, liberarme del corsé que limitaba, cortésmente, mi expresión, para dejar correr a raudales no solo mi propia experiencia de la vida, sino también mi experiencia con la poesía, con la tradición occidental que, creo, rezuma entre sus líneas, como real retorno (“nostos”) tanto a lo vivido como a lo leído, procesado y vuelto a vivir. En otras palabras, me parece que en verdad llegué a mí mismo, tras un largo y penoso pero también excitante camino. Solo que, por cierto, llegar a uno mismo, por lo menos en mi caso, no ha sido ningún premio, pues su proceso de escritura me produjo mucho pesar al ir sumergiéndome en lo autobiográfico y, en consecuencia, al revivir, poéticamente, los muchos sucesos críticos y lacerantes que, como a todos, me ha tocado vivir. Por lo mismo, si me preguntas por el núcleo de este libro, yo diría que simplemente es el dolor, la vida como dolor, sin cortapisas ni mitificaciones, sin importar el tiempo ni el lugar.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">5) A propósito, conociste a J. E. Eielson. ¿Supiste cuál fue la razón para no desear en sus últimos años de vida realizar el "Nostos" hacia su país?</span><br />De <strong>Eielson</strong>, con quien tuve una muy buena amistad y que es una de las personas a quien más admiro (uso el presente constante), de las muchas cosas que te puedo decir en ese sentido, sé que siempre tuvo deseos de volver al Perú, pero sus múltiples ocupaciones y compromisos hicieron que postergara repetidas veces viajes ya comprometidos a Lima. Por cierto, como muchos, él tenía una relación de amor-odio con nuestro país, lo que no significa que prácticamente toda su obra, escrita o no escrita, esté impregnada de su presencia y que lo siga estando indefinidamente.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6) Siguiendo con poetas cumbres en la poesía peruana, sabemos que tienes un ensayo sobre J. M. Eguren. ¿Qué sitio ocupa, crees tú, en la tradición poética peruana?</span><br />No se entendería gran parte de la poesía actual sin<strong> Eguren</strong>, quien recuperó el misterio, el poder sugestivo, el claroscuro, el temblor que la buena poesía debe tener. En mi libro sobre Eguren (El centinela de fuego) abordo su quehacer desde la perspectiva de Heidegger, en parte como una manera de demostrar que no era ni banal ni inocuo como entonces, y aun ahora, lo creían. A nivel vital, Eguren es de una consecuencia absoluta con su visión purista de la poesía y el arte en general. Yo he hecho mi lema lo que él respondió cuando una vez le preguntaron en qué consistía para él la felicidad: “En vivir un ideal y en morir joven”. En verdad, yo desearía eso para mí.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">7) ¿Cuáles crees que son los grandes temas de la poesía peruana? ¿Existirá algún hilo conductor, o quizá varios, entre las diversas generaciones de poetas peruanos?</span><br />Se sabe que tanto aquí como en cualquier otro lado, hay corrientes y tendencias, lo mismo que modas o programas, sobre lo cual se ha hablado y discutido hasta el exceso. Independientemente de los estilos particulares que, de hecho, se debe desarrollar, lo que me interesa y aprecio especialmente es la envergadura del proyecto de cada poeta así como la consecuencia que este tenga con su propia propuesta. Solo en el tiempo se apreciará las incongruencias y, de paso, las imposturas. Todo lo demás no tiene la menor importancia.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">8) ¿A cuáles poetas peruanos te sientes más cercano?<br /></span>Eguren, Vallejo y Martín Adán. Además, cierta poesía oral de los pueblos andinos y amazónicos del Perú.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ff0000;">9) Y para finalizar, ¿cuál crees que sea el rumbo de la poesía en un mundo cada vez más tecnológico, más rápido y menos lector?<br /></span>No creo que la tecnología se oponga necesariamente a la Poesía, que por suerte siempre correrá libre e independiente, ya sea por los cauces habituales de la voz y del papel, o de los infinitos senderos y encrucijadas de bytes y software de esta era digital. En realidad, la tecnología puede potenciar el espíritu de búsqueda innato que tiene la Poesía y que, como sabemos, apunta “siempre a lo Desconocido”. </div><div></div><div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-53642507694489773732010-11-04T05:05:00.000-07:002010-11-04T05:54:57.137-07:00Entrevista con Paul Guillen: "un autor al que siempre he vuelto es a Juan Ojeda y actualmente tengo un renovado interés por John Keats"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiezYFCe_2mFHnZmVJ-qG_tWT_qJdNJnka5ZzlgQGTUZXtCFCfQRBHaLQN1TepyhneV7LfpY1TUUotUZwWGuqOz-nFxwqvGW_kiIeaow1vZmVa_ZlOEJoPM1lfadBb5jINV3HH8XxMMPME/s1600/pg1.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; FLOAT: left; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5535666852085280722" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiezYFCe_2mFHnZmVJ-qG_tWT_qJdNJnka5ZzlgQGTUZXtCFCfQRBHaLQN1TepyhneV7LfpY1TUUotUZwWGuqOz-nFxwqvGW_kiIeaow1vZmVa_ZlOEJoPM1lfadBb5jINV3HH8XxMMPME/s400/pg1.jpg" /></a><br /><strong>Paul Guillén</strong> (Ica, 1976) es, sin duda, uno de los poetas jóvenes más importantes y más reconocibles de los últimos años en las letras de hablahispana. Con dos libros, <em>La transformación de los metales</em> (TRpode, 2005) e <em>Historia secreta</em> (AECID - Lustra editores, 2008), ha sido antologado en diversas muestras de poesía peruana en México, Argentina, Brasil, Estados Unidos.<br />Actualmente es miembro del comité editorial de El Billar de Lucrecia (México), del consejo consultivo de la revista Metrópolis (México). Es el miembro más joven del mítico movimiento poético "Hora Zero" y dirige con mucho éxito el blog y la editorial, Sol negro (sol-negro.blogspot.com).<br /><br /><span style="color:#ff0000;">1) Estimado Paul, me gustaría preguntarte primero como fueron tus años universitarios, como se vivió el nuevo siglo entre los jóvenes poetas peruanos...</span><br />Creo que hubo una efervescencia de agrupaciones poéticas, sobre algunos de estos temas he escrito un libro titulado Elogio de la infancia. Poesía peruana post-2000 (Lustra editores, 2010), yo no participé activamente de esa efervescencia, mi camino más bien fue personal, preferí leer a los poetas, hasta ese momento no conocía a ningún escritor mayor, así que mi labor se circunscribió a la investigación y a la escritura.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">2) ¿Cuáles eran tus lecturas universitarias? es sabido que estas lecturas marcan la vida del poeta ¿crees que esto es cierto?<br /></span>Yo leía mucho en las bibliotecas de la Universidad de San Marcos y en la Nacional, creo que pasaba más tiempo en las bibliotecas que en las aulas universitarias. Puedo mencionar autores que son cortapisas, son autores que hay un antes y un después de leerlos, por ejemplo César Moro, Juan Ojeda, Rodolfo Hinostroza, Saint John-Perse, Ezra Pound, Charles Olson, Francis Ponge, Leopoldo María Panero, Juan Luis Martínez, los poetas griegos y latinos, eso a nivel de poesía; a nivel de concepción poética El arco y la lira de Octavio Paz y El ABC de la lectura de Pound, eso es lo que podría decir a un nivel inmediato, lo que recuerdo es siempre tratar de leer distintos tipos de poéticas, recuerdo por ejemplo un libro de poesía rumana traducido por Neruda, una increíble traducción de E. E. Cummings realizada por Paz, un libro con poesía primitiva compilada por Cardenal, el OULIPO Compendium, muchos libros sobre surrealismo y Concretismo y muchas otras cosas que caían a mis manos de poesía china, japonesa, nórdica, alemana, inglesa, francesa y latinoamericana. Recientemente, poetas que han sido cortapisas son sin duda John Ashbery y Charles Wright. Yo creo que uno puede tener cierta empatía con diferentes poetas, en general, no soy sectario, me puede gustar el neobarroco de Perlongher, Kozer o Echavarren tanto como la poesía más coloquial de Hora zero o el Infrarrealismo, pero creo que un autor al que siempre he vuelto es a Juan Ojeda y actualmente tengo un renovado interés por John Keats. Aunque también ando cautivado con los relatos de Felisberto Hernández y Raymond Roussel.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3) La transformación de los metales es un excelente libro, como lo recibió la crítica en el Perú,<br /></span>En el Perú existe poco espacio para la crítica literaria en los medios de comunicación, ahí puedo rescatar la labor que realiza Abelardo Oquendo, Ricardo González Vigil, José Güich, Francisco Melgar, José Donayre Hoefken y Javier Ágreda. En cuanto a revistas especializadas están Hueso Húmero y La Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. La recepción de mi libro fue modesta, y no esperaba más, algunas personas escribieron reseñas, puedo mencionar a Luis Aguirre, Javier Morales y Miguel Ángel Malpartida, y en especial a dos poetas que admiro como son Enrique Verástegui y Carlos López Degregori. En realidad, mi libro ha circulado en una edición de alrededor de 150 ejemplares.<br /><span style="color:#ff0000;"></span><br /><span style="color:#ff0000;">4) Tu segundo libro, <em>Historia secreta</em>, si bien guarda un lenguaje mitológico semejante, una vena que se unifica con tu primer libro, el tema es absolutamente distinto, cuéntanos un poco...</span><br />En efecto<strong> Historia secreta</strong> es otro proyecto, La transformación de los metales reúne 4 series de poemas: El Prado, Vestales, La muerte del hombre amarillo y Salmos de Marco Valerio; la crítica más bien ha visto una continuidad en el lenguaje y en los temas. <strong>Historia secreta</strong> también la podría considerar como una serie de poemas que se sumará a 3 más para formar mi segundo libro, en cuanto a lenguaje y temas creo que no hay variaciones, sino prolongaciones, creo que el discurso “político” que se presenta en <strong>Historia secreta</strong> se engarza bien con la voz del sujeto enfermo o moribundo que vengo desarrollando desde mis primeros poemas, las próximas series de poemas que estoy escribiendo van por el mismo camino y transitan el campo de la ironía, elemento que antes no había trabajado, pero a los críticos les corresponde evaluar mi trabajo, sobre <strong>Historia secreta</strong> han escrito Luis Fernando Chueca, Camilo Fernández, José Carlos Yrigoyen, Miguel Ildefonso y Víctor Coral.<br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0Fid3aR3zut3cTKUgfmuCtoWYvLvhjWNM1vfg-91_cFci8B92k11BW1x4gu5B0ne3G9cpOqsxVUJJbG6jKCNqRokP59nfhoINvFfcWLxyXvjzLpe9wu2crUGGD9bUWIKWbePo5wqMR8E/s1600/pg2.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5535665656907529154" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0Fid3aR3zut3cTKUgfmuCtoWYvLvhjWNM1vfg-91_cFci8B92k11BW1x4gu5B0ne3G9cpOqsxVUJJbG6jKCNqRokP59nfhoINvFfcWLxyXvjzLpe9wu2crUGGD9bUWIKWbePo5wqMR8E/s400/pg2.jpg" /></a><br /><span style="color:#ff0000;">5) ¿Cómo ves la tradición poética peruana en el panorama internacional?</span><br />Algunos poetas han tenido la suerte de ser publicados en otros países, pero creo que en general el conocimiento es precario, aunque he conocido gente mexicana que tiene un gran conocimiento sobre poesía peruana. En varios países hay antologías sobre poesía peruana, pero siempre el conocimiento es fragmentario.<br /><div><br /><span style="color:#ff0000;">6) ¿Cuáles son para ti "los poetas insignia" del Perú de todos los tiempos?</span><br />Tenemos que partir con Eguren y Vallejo, luego están Churata, Hidalgo, Alejandro Peralta, César Moro, Martín Adán, José Alfredo Hernández, Westphalen, Luis Valle Goicochea, Arguedas, Moreno Jimeno, Vicente Azar, Sologuren, Eielson, Raúl Deustua, Rodolfo Milla, Augusto Lunel, Julia Ferrer, Blanca Varela, Fernando Quíspez Asín Roca, Luciano Herrera, Francisco Bendezú, Américo Ferrari, Edgar Guzmán, Raúl Brozovich, Hinostroza, César Calvo, Juan Ojeda, Guillermo Chirinos Cúneo, Benito Gutti y Catalán, Jorge Pimentel, Juan Ramírez Ruiz, Vladimir Herrera, Enrique Verástegui, José Morales Saravia, Reynaldo Jiménez, Magdalena Chocano, Róger Santiváñez, Mario Montalbetti, Carlos López Degregori, Iván Suárez Morales, José Pancorvo.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">7) ¿Cómo ves a los poetas jóvenes en el Perú?</span><br />Entre los más jóvenes destaco el trabajo de Yrigoyen, Jerónimo Pimentel y Bruno Pólack, creo que han hecho una obra importante libros como El libro de las señales, Lesley Gore en el infierno, Marineros y boxeadores, Frágiles trofeos o El pequeño y mugroso polack están entre los mejores libros de mi generación. </div><div> </div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-84881733468475478272010-10-14T14:21:00.000-07:002010-10-14T14:53:20.718-07:00La región poética: dos textos inéditos de Alberto Valdivia<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0D8NXZL6ddvS6K8V7CEnJm5IobBrltSYNQJpSAa645BpV2Eo-P22d_oO97ikhmtaXriwYBKk4RRNsRZbjcDR7Y-WIOrCrq-yFdRyP6tGuQS62sA-efv3gGAFaPS0ZTbLlQcNPWvfRHFI/s1600/11165_176234528313_574763313_2957716_1878776_n.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5528020475307264450" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 222px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0D8NXZL6ddvS6K8V7CEnJm5IobBrltSYNQJpSAa645BpV2Eo-P22d_oO97ikhmtaXriwYBKk4RRNsRZbjcDR7Y-WIOrCrq-yFdRyP6tGuQS62sA-efv3gGAFaPS0ZTbLlQcNPWvfRHFI/s320/11165_176234528313_574763313_2957716_1878776_n.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div align="left"><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span></div><strong></strong><br /><strong></strong><br /><strong>Alberto Valdivia Baselli</strong> (Lima, 1977) es un, todavía joven, talentoso poeta peruano quien comparte con nosotros dos poemas inéditos.<br />Ha publicado los poemario <strong>La región humana</strong> (Fondo editorial del Banco Central de Reserva del Perú, 2000), <em><strong>Patología</strong></em> (Osis editores, 2000) y <strong><em>Entre líneas púdicas (antología de poemas no publicados en libr 2000-2008)</em></strong> (Lustra, 2008). Además ha sido antologado por el crítico González Vigil en Poesía peruana siglo XX, Copé 1999.<br /><br /><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><br /><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><br /><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><br /><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><p> </p><p> </p><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;">Ella asciende a las alturas</span></strong><br /><br /><span style="font-size:85%;"><em>Love is not love<br /><strong>William Shakespeare</strong></em></span><strong><em><br /></div></em></strong><br /><br /><div align="left"><br />Te conozco y detrás<br />de esta ignorancia está la ruta / definida<br />la dirección de mi proyecto / y tu rúbrica<br />en el doblaje de tu cuerpo<br />cuando cae<br />y desde las alturas de mi casa produce otra morada.<br /><br />Desconocida como la mujer / estás<br />siempre más alta / en el estiramiento de mis manos<br />mirándote hacia arriba<br />subir mis escaleras<br />disimular los tropiezos / evitar el paso en falso<br />que produzca perderte soberana de mi carne.<br /><br />La mujer es el misterio de lo alto / y tú<br />caes a diario para mostrar el precipicio<br />empujar mi paso a la cornisa<br />dirigir el equilibrio / paladear entrambos la muerte<br />que nos sopla desde abajo en turbulencia.<br /><br />La mujer es el misterio desde lo bajo<br />que asciende / a ejercer el coito sobre el sexo<br />a suspender las leyes eróticas en ingravidez<br />y con su cuerpo demoler las actas de mi testimonio.<br /><br />No estás detrás de ese arriba / no estás oculta debajo<br />de mi delante /<br />dentro de mi cuerpo has dejado tu mapa y tu proceso<br />subida y bajada en ascenso en empuje en revés<br />descifra mi cuerpo lo que mi mente rehúsa<br />y un dios de entre las gotas de tu humedad resuelve tu ética.<br /><br />¿Cuánto requiere amor para ser partícula de aire que duele y penetra /<br />Cómo es un cuerpo uno y un cuerpo de uno / el referente<br />No está el ejercicio de tu sexo en donde el sexo lubrica esta mano<br />No está la mano hecha para tu sexo diurno, horario y secreto<br />Quién es el que penetra en tu seno su dimensión de hombre / él<br />ella / yo / los tantos<br />o la línea humana que surge de un cuerpo no exclusivo?<br /><br />La mujer es desde abajo el misterio de aquello arriba<br />y yo no puedo evitar mirar / levantar el rostro<br />enajenar el cuerpo y rendir culto / en ese subir y bajar<br />cultivar a dios en la espesura de mi tacto<br />que toca tu vientre extenso.<br />En mi mano se desliza con deseo tu rostro oculto<br />y de tu más obvia oquedad / gotea de ti la savia / no observo<br />la concentración de hombres en la mucosa supera las dimensiones de mi piel<br />(y liana) inútil en mi caída<br />No eres / pero aprendo / estás en tu cuerpo<br />alta / noche y luna<br />asciendes / terrestre / desde el tiempo de los hombres<br />desde el espacio diseñado<br />a tu cuerpo exacto<br />sin referencia ni contacto / mujer de cuerpos imposibles de poseer<br />estás dentro de ti<br />y nosotros conformamos el paisaje.<br /></div><br /><br /><div align="left"></div><br /><br /><div align="left"></div><br /><br /><div align="left"><br /><strong><span style="font-size:130%;">Educación sentimental en las calles de Lima<br /></span></strong><br /><em><span style="font-size:85%;">a la gaélica Sìle,<br />pues tu imagen instruye a los monstruos<br /><br />Escrito está en mi alma vuestro gesto<br /><strong>Garcilaso de la Vega</strong></span><strong> </strong></em></div><em><strong><br /><br /><div align="left"><br /></strong></em><br />Longa la noche y cuán frío el despertar.<br />Es julio y una carta llega desde el futuro a leer mis manos hoy.<br />En el fondo de ese pozo de cielo gris<br />están tus ojos. Su verdor es gris en la calle<br />y retrasa las horas<br />mis pies adelante van de mí mismo / mi espalda<br />los ojos míos fijos en mi nuca dolorosa / esas dos manos blancas<br />que rápidas cruzan el puente Tingo María.<br />“Sígueme”. Yo te sigo<br />y aprendo: tu mirada no desea el amor a pie<br />ni en el delgado roce de la garúa.<br />Bajo el puente sigo al río / ratas<br />y escarabajos / combis y una muchedumbre tácita<br />no se puede contar la corriente avanza<br />no hay burbujas en el flujo / tus labios<br />están delante<br />“Vamos”. No<br />es posible esperar / las piernas se adelantan y duelen<br />sobre tu repentina sombra.<br />En Lima no llueve aunque julio / pica la garganta<br />de gases imposibles y agua<br />destilada en el pecho<br />tu voz está encerrada en la dimensión didáctica<br />tus labios rojos y un lunar muriendo en una grieta<br />detrás de la sombra de esa voz está mi aprendizaje<br />avanzo / avanzo / “no te atrases”<br />y yo no puedo caminar.<br />Mi cuerpo va más allá de mis pasos / y queda<br />en la bruma matutina un rápido perfume<br />tus ojos ríen altos<br />yo me agacho con el cuerpo atado.<br />Las letras de tu carta me llegan de un julio no visto<br />no son posibles diez años para volver al amor<br />las luces se han cerrado en la puerta del edificio:<br />“¿subes?”<br />yo no asciendo con el alma tan debajo del polvo<br />las escaleras están de tu parte / van subiendo<br />con nuestros cuerpos a cuestas<br />nuestras carnes devotas al ámbito se percuden de óxido<br />y memoria<br />en tu cuerpo no es posible el amor, me digo<br />y mi respiración cesa antes que la mente.<br />Tus cabellos negros oscurecen el humo<br />y lejos del edificio enmohecido se aleja la luz<br />flujo de nuestros cuerpos desconocidos.<br />Allá, arriba / yo, acá abajo / no te he visto salir<br />el dormitorio es largo y estrecho / no hay nadie arriba más que tu voz<br />blanca y densa como tu color<br />al oído la sombra echa distintos tipos de argumentos<br />tú nunca respondes preguntas directas<br />al aire de plena estación.<br />Una carta no es excusa suficiente para el tiempo en un charco<br />de la Alfonso Ugarte ni / dos pueden recordar<br />lo que sonó en el oído y besó en dos palmas<br />los cabellos que susurraron en una frente.<br />Una carta longa / unas líneas, longa / desde el futuro avanza a mí<br />yo me detengo / tatuado de espacio /<br />inflado de Lima el pulmón duro<br />aprendí de tus ojos la mirada desnuda e imposible<br />de tus manos el tacto así de lejano / la boca envenenada de labios<br />sentimiento de espesa prolongación<br />avenidas y julio / una carta que nunca llega / voz de diez años<br />yo regreso reprobado<br />me enseñaste a equivocar en mi mapa el lugar de mi cuerpo<br />tras un papel que nos encripta<br />a la lectura de ningún dios.</div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-86091716408353874352010-08-05T06:27:00.000-07:002010-08-05T08:32:31.177-07:00Entrevista a Diego Lazarte: "La poesía peruana, se mantiene rica y caudalosa, al igual que el gran río Amazonas"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghrFPfQYeg94Xg57yXy0ewk2YlQvTcSWNrg75K4J07rlFCbII2ZOrGdC2-cGqXfdpbg7qikJ-u7Q4t7_uFBP4jDpdhyNPa9wa8REH8eUxNdbIjdX3OuxPgyOU7s0Qrp8c_ILhjfjQMQHo/s1600/foto+del+poeta+Diego+Lazarte.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501944243037251906" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 263px; CURSOR: hand; HEIGHT: 315px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghrFPfQYeg94Xg57yXy0ewk2YlQvTcSWNrg75K4J07rlFCbII2ZOrGdC2-cGqXfdpbg7qikJ-u7Q4t7_uFBP4jDpdhyNPa9wa8REH8eUxNdbIjdX3OuxPgyOU7s0Qrp8c_ILhjfjQMQHo/s200/foto+del+poeta+Diego+Lazarte.JPG" border="0" /></a><span style="font-size:130%;"><strong>Diego lazarte (Lima, 1984) fue ganador de los Juegos Florales 2003 "Jorge Basadre Grohman" de la Universidad San Marcos con su poemario <em>La clavícula de Salomón</em> cuando solo contaba con 19 años; este mismo poemario quedó finalista en el concurso "José María Eguren" en la ciudad de New York, en el 2004.</strong></span><br /><div><span style="font-size:130%;"><strong>En las aulas universitarias fue miembro importante de uno de los grupos que animaron los primeros años de la generación del 2000, <em>El Club de la serpiente</em>. </strong></span></div><div><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span></div><div><span style="font-size:130%;"><strong>Ha publicado los libros <em>Anticuario</em> (con postales de los años 20`s), <em>Manchas solares</em> (Paracaidas editores, 2007) y Diario de navegación (Lustra, 2008).</strong></span></div><div><span style="font-size:130%;"><strong>Actualmente residen en México. <em></div></em></strong></span><br /><div><strong></strong></div><br /><div><strong></strong></div><div><strong><span style="color:#ff0000;">1) Estimado Diego ¿qué significó ganar los Juegos Florales de UNMSM tan joven, tan solo 19 años, con el buen libro La Clavícula de Salomón?<br /></span></strong>Fue un gran honor y un gran impulso para mi oficio de poeta obtener esta distinción. El mismo galardón lo recibieron maestros de la talla de Marco Martos y Washington Delgado. Sé que un premio no hace al poeta, ni que mientras más premios o libros puedas tener mejor poetas eres. Un poeta debe preocuparse más en forjar una obra poética sólida que en ser un cazador de premios. Aunque el dinero a uno nunca le viene mal. A veces hay que desconfiar de los que publican en exceso. Al igual que con la tierra, que se agota con las continuas cosechas, debemos saber cuando dejar reposar a la poesía y salir a caminar por el mundo hasta agotarnos y encontrar otra vez el camino.<br />A mis 19 años, era un chibolo desbocado y soberbio, quería comerme al mundo y como no pude, me volví modesto. Hablo desde la voz de la experiencia. Publiqué muy joven, y la verdad es que no había ningún apuro, pero la emoción y el contexto del premio me apresuraron. Digamos que me “la creí”, y me dejé ganar por elogios insulsos, felizmente me di cuenta a tiempo. Y felizmente me di cuenta, tal vez si hubiese tenido dinero habría publicado cualquier mamotreto al año siguiente. En estos tiempos de boom editorial, donde cualquiera puede publicar lo que sea, sólo hace falta algo de dinero y algún editor que nos engatuse un poco. Antes creo que era un poco más difícil publicar, al menos había que pensarlo bien pues el dinero saldría seguramente de nosotros, o de bolsillos de familiares. Siempre la calle ha estado dura para los poetas, tanto para los jóvenes como para los que ya han consolidado una obra.<br />Los cuatro años siguientes, fueron de silencio poético hasta Manchas Solares (Paracaídas Editores, 2007), esos años los invertí en leer y vivir, sobretodo en vivir, viajando por el interior del Perú.<br /><br /><strong><span style="color:#ff0000;">2) ¿qué recuerdos tienes de los primeros recitales y reuniones de la generación del 2000? ¿Qué idea tienes de esta generación luego de terminada la década? ¿Participaste en algún grupo poético?</span><br /></strong>Rebobinemos como en las viejas cintas de vhs. Acababa de ingresar a universidad, ya tenía algunos poemas, que seguramente si volvieran a mis manos me provocarían una tierna vergüenza. Por esos tiempos asistía al taller de poesía de San Marcos, que codirigían admirablemente Marco Martos e Hildebrando Pérez. En uno de esos primeros paseos por el patio de letras leí un flyer que anunciaba un homenaje al poeta Cesar Moro y era firmado por El Club de la Serpiente. Demás sería decir que el nombre del grupo fue designado en homenaje de sus miembros al autor de Rayuela. Llegaba tarde al recital, eran días en los que aún asistía a clases de la facultad. Una figura efusiva y minúscula, me invitaba con sus manos a ingresar, no pude enterarme de momento si se trataba de un chico o una chica. Usaba pantalones jeans y el cabello muy corto. Tenía la cara muy lavada, parecía un colegial envejecido y renuente de ir al colegio. Creo que esa noche participó en la mesa de honor, André Coyné, amigo íntimo de Moro. Al finalizar el recital comenté mi interés de participar en alguna de las reuniones del club y de leer alguno de mis poemas. Poco a poco fui los conociendo. El colegial con tabas de cachaco se respondía al nombre de Charo Rivas y había sido hace mucho, cuando aún usaba vestidos, novia de uno de los fundadores del comité del club: de Raúl Solís. El club estaba conformado en su mayoría por bibliotecólogos. Raúl era un poeta gongorino, usaba unos lentes de alto calibre y un peinado raya al medio. Luego fue apodado amistosamente por alguien del club como la Rana Solís. La Rana Punk escuchaba a los sexs pistols y tenía un gran poema dedicado a seed vicius. No bebía licor, siempre hablaba de su pasado glam y de sus amoríos con una tal Celeste. Otro de los integrantes, Frank Turlis, era el budista y vegetariano de la mancha, no se molestaba con absolutamente nada, eso creíamos, andaba sonriente y con una barba de días. Manuel Vargas, quien acostumbraba vestir de camisa y corbata, escribía poemas homo-eróticos. Era la lengua viperina del club. Rubén Landeo, natural de Concepción, amigo cinéfilo y misógino, tenía una sonrisa de fauno y un gran aprecio por Heminway. Escribía relatos por ese entonces. David Jiménez, quien tenía un párpado medio caído y una risita malévola, estudiaba filosofía y escribía bellos poemas de amor. Ellos ya eran El Club de la Serpiente desde los inicios del 2000, hablo de la época que yo los conocí, cuando nos encontrábamos en el patio de letras y nos dirigíamos por un café y papas fritas a un restaurante llamado los de arriba, que curiosamente se encontraba en la planta baja de la facultad de Química. Allí nos quedábamos conversando hasta que nos cerraban el local, ingenuos y laboriosos, planeando recitales y homenajes, hablando de música, poesía y sobre todo de mujeres, armando la plaqueta del grupo llamada Vox Horrisona, que iba en el número cuarto cuando yo llegué (tenía ilustraciones de Patricia Colchado). Luego integrarían el Club Gino Roldán de Literatura y el ayacuchano Wilver Moreno de bibliotecología. Adicionalmente y en la comparsa teníamos la siempre peligrosa presencia de Truco y la voz excesiva y burlesca de Cachete.<br />Recuerdo que como grupo teníamos el proyecto de una revista. Fuimos en una ocasión a entrevistar a Enrique Verastegui, quien nos abrió las puertas de su casa en Mayorazgo, y nos quería colaborar con un artículo para ella. Puedo recordar esto con una sonrisa, pues hasta no hace mucho nos llamaba por teléfono, a altas horas de la madrugada, para cobrarnos por el dichoso artículo que nunca le publicamos.<br />Como Club de la Serpiente, recuerdo haber leído en el interminable recital de la Universidad de Lima, donde se congregó a casi todos sino a todos los grupos de la mancha del 2000. Sociedad Elefante (Grupo de Romy Sordómez), Coito Ergo Sum (grupo de Miguel Ángel Malpartida), Artesanos (Grupo de Percy Ramírez y Michael Reyes), y El Club de la Serpiente por San Marcos; Cieno (con un Florentino Díaz quien salía de una caja) por La Católica; Colmena (grupo Alessandra Tenorio y Víctor Ruiz) por la Villarreal y Tetramerón (grupo de Bruno Polack, que era un proyecto editorial) por la Universidad de Lima.<br />Lo que para los horazerianos significó El Palermo o el Negro-Negro en su momento, para nosotros significó la Noche de Lima, bar entrañable para la generación. Quedaba entre Camaná y Quilca, y nos congregaba en esas noches de invierno y garúa. Yo siempre recaía por ahí, pues por esos días disfrutaba del Borges de la Historia Universal de la Infamia en el sótano de la biblioteca nacional, allá Av. Abancay. En La noche, lugar frecuentado por poetas y narradores en un primer momento villarrealinos, empezaron a notarse las individualidades. Y así como la eclosión de los grupos empezó, se marchitó sin previo aviso, dejando sus mejores frutos. Fue en La Noche de Lima, donde se presentaron muchos primeros poemarios de la generación, incluido el mío. También ocurrieron allí los primeros diálogos intergeneracionales. Muchos poetas jóvenes tuvimos la dicha de conversar con poetas de la talla de Delgado, Romualdo, Martos, Hinostroza y Cisneros, por dar algunos nombres. Pero como todo tiene su final, La noche cerró inevitablemente un verano del 2004, una noche coincidía con mi cumpleaños, con un recital llamado La última noche, Noche, donde leímos varios compañeros que transitamos todos esos años por el centro de Lima. Y sin más ni más nos quedamos sin espacio para la poesía. Pero como siempre el centro, ha sido y será un imán para los poetas y artistas limeños, el 2005 nos reuniríamos en un entusiasta sello editorial llamado Campo de Gules: Reinhard Huamán, Alessandra Tenorio, Gonzalo Málaga, Miguel Ángel Malpartida y David Collazos, en charlas nostálgicas acompasadas por la rockola de Don Lucho. El resultado fue la edición del primer libro de Alessandra Tenorio en poesía y el primer libro de Gonzalo Málaga en narrativa.<br />Cerrado éste capítulo, cada uno se embarcó en su propio proyecto, hasta que en 2006 se abrieron nuevos espacios en el centro, en lo que fue los viernes poéticos de Yacana Bar, espacio que siguió vigente hasta hace unos meses, y que marca el final de una época, junto a la muerte de Eielson, dejando un vacío entre los poetas de la generación.<br />Y ocurrieron tantas cosas esos años, que se me hacen innumerables: la videoconferencia de Eielson en Fundación Telefónica del 2003, los primeros festivales nacionales e internacionales que abrieron el diálogo entre la joven poesía latinoamericana. El primero sucedió en el cuzco, organizado por la revista ángeles & demonios, y se llamo Nuevas letras del Perú. Congregó a varias promociones. Otro festival inolvidable fue El Patio azul que organizaba Antares, artes y letras, en Cajamarca, centro cultural también extinto. Luego vendrían los Novísima Verba organizado por estruendomudo y encabezado por un joven Álvaro Lasso, quien aún tenía un corazón de poeta. Más tarde tendríamos El Festival Latinoamericano País Imaginario, curado por la editorial Zignos. Tantos recuerdos, tantos recitales, aventuras y sobretodo grandes amigos.<br />A finales del 2009, y con motivo de un recital de fin década, organizado por Lustra Editores en La Casa de La Literatura Peruana, nos volvimos a reunir. Más parecía una reunión de ex alumnos. Recuerdo haber colgado en internet una foto que nos hicieron para Diario Ojo en el Teatro del Británico. En esos días teníamos menos kilos y más cabello. Esa noche recordamos deslumbrantes años, cuando creíamos celosamente en los poderes de la poesía y los imanes. Nosotros que como generación crecimos en épocas de crisis, épocas de dictadura, pasamos una guerra con el Ecuador que casi nadie recuerda, tiempos en vela y asolados por los coches bomba, tiempos de colas interminables, de miedo, de toque de queda. Una época de oscurantismo iluminada por la poesía y por nuestros jóvenes corazones.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"><strong>3) Como muchos poetas o narradores estudiaste Derecho ¿qué crees que lleva a los literatos a estudiar derecho?</strong> </span><br />Esas son puras coincidencias. Cuando uno sale del colegio no sabe realmente lo que quiere. La familia siempre espera que tomes el oficio o la carrera del padre. Imagínate que le salgas con que quiero ser poeta. Imagínate la cara de sorpresa de la familia. Yo le daría con la correa. Pensarían entonces que quieres ser un vago. De qué vas a vivir, hijito. Hay que ser comprensivo con los padres, de la poesía no se puede vivir y si lo logras tienes que ser muy bueno o muy vivo.<br />Además yo postulé primero a medicina. Primero a San Marcos y luego a la Villarreal. Pero no la agarré. Las cosas pasan por algo. Así que para sacarle la vuelta a la familia, tuve que ingeniármelas, mentir y postular a otra carrera. En este caso a Derecho. Ya en la universidad sería más libre y podría perderme en las bibliotecas para investigar y escribir cuanto quisiera. Con esto no desmerezco a los que estudian Derecho. Martín Adán estudió Derecho en San Marcos, y contra todo pronóstico se graduó. Mientras unos preferían las clases de Derecho civil, yo prefería asistir a los cineclubes o a los recitales. La verdad es que no me arrepiento. Además siempre he creído que no es un requisito indispensable estudiar literatura para ser escritor. Pero la formación académica es importante. Un poeta no puede ser un ocioso, debe leer de todo. Para ser poeta sólo hacen falta tres requisitos, como diría el poeta Ronald Portocarrero: leer, escribir y vivir, y todo esto intensamente. Lo demás son puras tonterías. Preguntémosle a Pound, que era banquero, según recuerda Heminway en Paris era una Fiesta, o a Carlos Oliva, poeta del Grupo Neón, quien estudiaba matemática pura en San Marcos antes de su trágica muerte.<br /><br /></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiZ7STWc0Ea3haCoNtJaBCj4bqrMTEVdLbQxer-RYZP98jOe-g35-3_b2Tk9Hq8hQScZUfUStiWFRHxpcZYVDtTXv2lcJ0DIrtiJ181dXJX7NDLly0-pcad1Ch6ec2Cxx8sPG1AbXK5XY/s1600/foto+de+Diego+Lazarte+2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501923291034723010" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 233px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiZ7STWc0Ea3haCoNtJaBCj4bqrMTEVdLbQxer-RYZP98jOe-g35-3_b2Tk9Hq8hQScZUfUStiWFRHxpcZYVDtTXv2lcJ0DIrtiJ181dXJX7NDLly0-pcad1Ch6ec2Cxx8sPG1AbXK5XY/s320/foto+de+Diego+Lazarte+2.jpg" border="0" /></a> <strong><span style="color:#ff0000;">4) ¿qué recuerdos de “poeta universitario” tienes de esa época? ¿Cuáles eran tus lecturas recurrentes?</span><br /></strong>Aún sigo siendo un poeta universitario, pues recientemente he vuelto a las aulas sanmarquinas, con la intención de finiquitar mis estudios de Derecho. Me interesa especializarme en Derechos de autor y la propiedad intelectual y Derechos Culturales. Me interesan estos temas pues uno debe ser responsable y consecuente con su oficio. De alguna manera debemos preocuparnos por el ocaso del artista, y no desprotegerlo como suele suceder en este país. Recordemos que el viejo Martín Adán estuvo hacinado en el asilo de Canevaro y murió así en el olvido. Ni que decir de los poetas de la generación del 50, quienes han recibido honores y medallas póstumamente. De qué puede servirles tanta ceremonia en sus pompas fúnebres, si cuando vivos entregaron todo para no recibir nada más que desprecio.<br /><br />Contaré dos anécdotas. La primera con El club: estábamos en una tromba nocturna en un parque aledaño a la universidad. Volvíamos a letras con dirección al pabellón de arte con el objetivo de sacar a Rubén Landeo de sus clases y exigirle que nos invite un trago. Justo había una exposición de caricaturas del cuy Acevedo. Truco cogió uno de los originales, que estaba apenas pegado a un marco, y haciendo un cucurucho se lo lanzó en la cara a Rubens, quien se le levantó irritadísimo y se le fue encima al primero que vio. En este caso fue a un risueño Wilver Moreno, quien fue empujado a empellones. Pero ahí no acaba la historia. Un mofletudo observador detuvo la bronca señalando a Truco como el autor del agravio. Rubén volvió a clase como si nada hubiera pasado, ante la sorpresa de la profesora y sus compañeros. Seguro habrá hecho caso omiso al escándalo que sucedía afuera. Truco respondía con un golpe en la cara del entrometido, que le hizo volar los lentes por los aires, para luego ser estampado en una pared del repertorio bibliográfico. Pues aunque temerario, Truco era un tipo menudo y de pocas carnes. La noche seguramente no habrá terminado allí. Días más tarde, otra caricatura de un cuy muy molesto pegada en un mural, mentándonos la madre, exigía la aparición del original.<br />La segunda que me gustaría contar es la del viaje al festival nuevas letras del Perú en la ciudad del Cuzco. Además de ser el primer festival al que fui invitado, y recordarlo por ello con mucha nostalgia, recuerdo una maravillosa lectura en las alturas de Machupicchu y que algunos narradores subidos de peso, no pudieron llegar a la cima del Huaynapicchu. Quedándose al pie de la montaña o siendo arriados por otros poetas más ágiles. Al llegar a la cima, después de esos 45 minutos de subida escarpada y de terreno lodoso, en la piedra más alejada y plana, me tumbe a descansar y a esperar a los demás para hacer un pequeño pago a la tierra, consistente en hojas de coca y cigarrillos. Luego por ahí corrió un porro, mientras cada uno desplegaba un poema bajo ese cielo infinitamente azul.<br /><br />Sobre mis lecturas de esos tiempos: eran días en que podía tumbarme bajo la sombra un árbol y saborear a Saint- Jhon Perse, beber un vino en la playa y recordar el poema La noche de Rodolfo Hinostroza, pasear por la neblina de Barranco y tropezarme con un misterioso Eguren. Otra poeta, quien disfrutaba compartir conmigo la sombra de un árbol y un porro, decía que mis lecturas eran más bien ceremoniosas. Recuerdo que ella prefería a Luis Hernández sobre Hinostroza. Recuerdo de esas dulces peleas, el olor a jazmín que desprendían sus cabellos negros y su boca lúdica y triste, cada vez que leo al buen Luchito.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"><strong>5) ¿cómo tomas la poesía en tu vida?</strong><br /></span>La poesía es la mujer de mi vida. Si tuviese que comparar mi relación con la poesía no la compararía con el matrimonio, pues esto me convertiría un poeta rutinario y desabrido. Imagino aquí una musa gordinflona y excesivamente arreglada. Mi relación con la poesía es más bien la relación del amante. Tiene que haber ese amor-odio, un alto voltaje, esa locura que te hace escribir el poema en momento y en el lugar más insospechado. Y la poesía puede dejarnos, suele hacerlo y pedirnos un tiempo. Y cuando esto sucede es el momento de salir de viaje, de leer y sobretodo vivir para encontrar nuevamente a la musa.<br /><br /><strong><span style="color:#ff0000;">6) Pasado algunos años ¿cómo es tu lectura de tu primer libro La Clavícula de Salomón?<br /></span></strong>Quise comenzar mi obra con un bestiario. Había leído por ese tiempo El libro de los seres imaginarios de Jorge Luis Borges, El Bestiario de Apollinaire y algunos libros de demonología. Es así que me propuse a escribir el mío propio, un libro que mostrara los demonios que asolan al poeta. Un poemario tal vez hermético y oscuro en sus imagines, pero que al leerlo permitiera un rezo que pudiese contener la tempestad y hacer luz en la oscuridad con sus palabras.<br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjejtAeXgqvmXmtZn1aac86wehacPpnDpMWTWQZheU-W2yA-WQDxWTmyS0tWALWgMeEjgHC7mr_iO-xqZhs3eOhreY5oqkK2igjAUiicN87Q2yGUJVEGqNVOghOodK9CZhwEXJ1sMQ2JFw/s1600/Car%C3%A1tula+de+Diario+de+navegaci%C3%B3n+(Diego+Lazarte).JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501921667793996162" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 197px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjejtAeXgqvmXmtZn1aac86wehacPpnDpMWTWQZheU-W2yA-WQDxWTmyS0tWALWgMeEjgHC7mr_iO-xqZhs3eOhreY5oqkK2igjAUiicN87Q2yGUJVEGqNVOghOodK9CZhwEXJ1sMQ2JFw/s320/Car%C3%A1tula+de+Diario+de+navegaci%C3%B3n+(Diego+Lazarte).JPG" border="0" /></a><br /><span style="color:#ff0000;"><strong>7) Cuéntanos un poco del aroma marino que impregna Diario de Navegación, a mi parecer tú mejor libro…</strong><br /></span>Diario de Navegación es una bitácora de ensueño y pesadilla. Se nutre de mis miedos nocturnos. Pues al despertarme de súbito, trataba de atrapar algún retazo de aquel paisaje desvanecido con mi letra nerviosa, en alguna libreta dispuesta bajo mi almohada como un floripondio.<br />Se nutre además de la superstición. Declarada en las voces de navegantes, congelados por el miedo al atender las agujas e instrumentos enloquecidos, y creyentes de un vértigo que inmovilizaría a cualquiera. Y también, en la aparición de imágenes que exaltan los ritos del agua y el papel del sacerdote en las culturas preincas de costa peruana.<br />Conversa también con novelas de navegación como Historias del Mar Tifón de Stevenson o Los viajes de Mackroll, El Gaviero, de Álvaro Mutis y con el homónimo Diario de Navegación de Cristóbal Colón.<br />La música que acompaña al libro es la música del puerto y de sus tabernas, acompasadas por la salsa y el bolero de una vieja rockola.<br /><br /><strong><span style="color:#ff0000;">8) ¿qué sentimientos u opiniones tienes acerca de la tradición poética peruana, quienes son tus poetas referentes de esta tradición?</span></strong><br />La poesía peruana, se mantiene rica y caudalosa, al igual que el gran río Amazonas, debido a los afluentes que conforman su tradición. Entre mis afluentes favoritos estarían José María Eguren, Martín Adán, Emilio Adolfo Wesphallen, Jorge Eduardo Eielson, José Ruiz Rosas, César Calvo, Rodolfo Hinostroza, Jorge Pimentel y Enrique Verástegui.<br /><br /><strong><span style="color:#ff0000;">9) ¿cómo ves tu generación, crees que está a la altura de la tradición poética peruana?</span></strong><br />Veo saludable la aparición de poemarios y antologías que recogen lo que se ha venido llamando la generación del 2000. Definitivamente las poéticas disímiles de sus representantes hacen que se enriquezca la tradición. Pero aún no creo que sus propuestas se hayan llegado a consolidar totalmente. Sería arriesgado hablar de la existencia de un libro que marque esta década como sucedió con un Consejero del Lobo de Hinostroza o Los Extramuros del Mundo de Verástegui. Creo que el tiempo y la exigencia de los propios poetas en buscar una voz de registro particular los pondrán en el lugar que se merecen.<br /><br /><br /><br /><p></p></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-88986396564749728952010-07-27T06:41:00.000-07:002010-07-27T07:54:48.805-07:00Oliver Glave: la idea de la poesía<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiFj2KHoC5sMZxOlK74hiiXCiBAEbSXTBcgOkAt4CZOPi2uNYyJkkLrZaQsXd983RtKwX7GWRFchHnWRUC3ce6_99o7BUEfmehatOXD_C569SYI0zmzyXJn-bGnlhI8E7NzTDA_wjtUzQ/s1600/foto+de+oliver+glave.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498592593273339250" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 269px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiFj2KHoC5sMZxOlK74hiiXCiBAEbSXTBcgOkAt4CZOPi2uNYyJkkLrZaQsXd983RtKwX7GWRFchHnWRUC3ce6_99o7BUEfmehatOXD_C569SYI0zmzyXJn-bGnlhI8E7NzTDA_wjtUzQ/s400/foto+de+oliver+glave.jpg" border="0" /></a><br /><br /><strong></strong><br /><span style="font-size:130%;">El poeta Oliver Glave ha publicado los poemario <em>Pleodrina</em> el año 2003 por la editorial Corza Frágil y <em>La idea era irnos aún niños</em> el año 2008 en la editorial Estruendomudo, textos y creaciones suyas han aparecido en publicaciones como Freak Out! (Lima), Le Monde Diplomatique (edición peruana), además de haber publicado en las revistas <em>Los noveles</em> de Miami y <em>El Malechor exhausto de Lima.</em> </span><br /><span style="font-size:130%;">En !oh palabras virgenes! brindamos una pequeña muestra del trabajo de este interesante poeta peruano.</span><br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /><br /><br /><strong></strong><br /><strong></strong><br /><strong>I<br /></strong><br />Y siento amor por cada uno de tus cabellos durmiendo en mi garganta, nutriéndose en el sol de una ola delirante y besada dentro del corazón, buscando el anhelo hasta en los más cálidos recodos. Mi corazón está dentro de tu boca caliente, la que habla ahora frente a la horda enaltecida, lo digo porque eres mi hermano, la sangre que nunca tuve y aún deseo incendiada. Siento amor ya que conozco tus ojos primeros, los albores que jamás llegué a besar; en mis sueños me faltan los brazos y ansío tu crianza plena de sierpes e intensos ocasos. Sí, tu niñez desesperada euforia, y no tengo que culparte de nada aunque la angustia me amenace y vengan ellos con su ternura a enterrarme más. ¿Cuántas veces te habrán herido el rostro delante de tus hijos y humillado, avergonzado habrás huido dando cualquier excusa para hacer más llevadero el sueño, para que sigan creyendo en ti, dulce padre, lo importante es que nos quieras sin importar nada? Sangre mía en vertiginosa forma, le sonrío a la memoria de tus brazos, a la voz que tiernamente ardía en el horizonte mientras tus hijos otra vez fantaseaban tu nombre con orgullo.<br />¿Recuerdas cómo nos veíamos nacer?, ¿no te alzabas en el crepúsculo a cada golpe de ternura, tan solo ligeramente evocado?<br />Acaso espero que regreses.<br /><br /><br /><strong>IX<br /><br /></strong>Rumor en llama nívea que mana del cuerpo silente, jadeo, fulgor, vientre de lumbre interna. Bajo la desnudez parida hemos ansiado nuestros rostros, henchidos de surcos y de magras costras. ¡Ah, mi cruz!, sedienta sobre el pasto tu cabellera es un músculo infinito de ríos de sol, ramas de fuego tendido vertiendo celo al alba. Sal de estío, mar, quiero ser saciado por tus brazos, arrastrado por tu cuello de murmullo y cauce pero aún vivo entre cenizas, salvaje en ellas evocando tiempos de cría y de arduo seno. Soy yo quien se nutre anhelante, quien aguarda tras la maraña de hierbas tu luminosa mirada, ansia que hierve en la frente, luna sumida entre cadenas. Y es que dentro de uno de esos surcos existía un jardín que aún encuentro fértil, desborde en la gracia de labios, los ojos de tantos años floreciendo en la explanada, luz, ¿por qué no cantarle al animal libre que ya nos dejó atrás?<br /><br /><strong></strong><br /><strong>XV<br /></strong><br />Ayer estuvimos recorriendo carreteras, plexos y mares ebrios, climas húmedos. Ni siquiera un resplandor lejano dejaba sentir el calor. Un viento quemaba ligeramente mis pómulos, era de mañana y en mis manos los automóviles tenían sus faros prendidos. Juraría que los padres dentro dudaban de mis ojos y reían con sus hijos deambulando sobre el cuerpo ajeno, pero en estas tierras todo se enlaza de distinta forma; los temblores dejan pliegues en los rostros, dentro las vidas tienen propósito y se cultivan manos agradecidas, jadeantes. No existe agitación en las voces aún cuando las nubes adquieren densa forma de pulmones y se hinchan para tragarlos o para lloverles como tumor. Y todos piensan que es el pulmón de Dios respirando sobre ellos, y la esperanza crece e irritados se aman al olvidar nuestro avance. Sin embargo notamos cómo a veces alguien se traga la culpa, despreciando el grito, y el terreno adquiere los matices de nuestro albergue. ¿Existían nubes? No hacíamos caso, el horizonte secaba los labios y aumentaban las ganas de llegar. Seguíamos avanzando y el cielo caía... hervía la esencia de nuestros órganos.<br /><br /><br />Más adelante, aún no divisábamos el final.<br /><br /><br /><br />(poemas tomados del libro <em>Pleodrina</em> (Corza frágil, 2003).<br /><br /><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZAnOyJZbURvWWTvR0qB9uQ3jVorGAqG2sMlqYMiGChlUUPV-QdkY3JxnxXwyYf4z0HkKKa10CLa7oH1L7fCJLnuC__4Zdy-yKGAIkkDSqzr3ypFcDbSjAqVb0XxCRKPfKUlA52Pxx_3U/s1600/la+idea+era+irnos+aun+ni%C3%B1os+-+oliver+glave.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498590458137837346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 226px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZAnOyJZbURvWWTvR0qB9uQ3jVorGAqG2sMlqYMiGChlUUPV-QdkY3JxnxXwyYf4z0HkKKa10CLa7oH1L7fCJLnuC__4Zdy-yKGAIkkDSqzr3ypFcDbSjAqVb0XxCRKPfKUlA52Pxx_3U/s320/la+idea+era+irnos+aun+ni%C3%B1os+-+oliver+glave.jpg" border="0" /></a><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong>9 DE OCTUBRE<br /><br /></strong><span style="font-size:85%;">A Yolanda González</span><br /><strong><br /></strong></span><span style="font-size:100%;">Adora tierras de noche porque ve las luces y no reconoce miseria.<br />Y ya no me encuentra así para recoger mis pedazos.<br />Huye mientras sueño parajes que no me incumben,<br />que no existen para mí, hogares que nunca llegaré a ver.<br />Tendría qué decir, pero huye porque no sabe más.<br />Y yo siento que viajo lejos desgarrando ojos, la culpa en brazos;<br />viajo a través de mares presintiendo sonrisas en la distancia.<br />Cualquier canción me trae el recuerdo<br />de haberla escuchado contigo y tú gritándola feliz,<br />pura devoción allí donde no hay luz.</span><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong>EPIFANÍA DE J. SCHÜBEL<br /><br /></strong><span style="font-size:100%;">Sé que vi como una luz el espanto en tus ojos<br />perdida en la turba de otros ojos tan discretamente agresivos<br />que solo buscaban llevarte de la mano a espaldas del bar<br />para allí empujarte una y otra vez, hermosa y sedada,<br />hasta que te avergonzaras de decir no.</span> </span><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /><p><strong><span style="font-size:130%;">EL FORASTERO EVOCA A SU FAMILIA</span></strong><br /><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-size:78%;">…la gente llora en las calles y todos los rostros<br />me parecen conocidos...<br /><strong>J. Raggio</strong></span><br /></span><br />A veces me mantengo caminando sin rumbo, sin ímpetu, recorriendo el cauce de<br />serenas palabras. Me siento solo, me encuentro solo. Así es mejor. De esta forma puedo ceder al ardor escaso que nos cerca, al yacimiento que erosiona, que espera enajenado a que alguien lo llame. Viene siempre indócil; llamarada del más frágil cristal que se reúne en mi cuello, fuerza impura y en ocasiones permanente. Entonces vivo yo, ¡viven todos suplicantes! Confianza tan cierta que ya nada importa, nada es algo para mí. Así respiro junto al furor asentado, insistiendo con él a cada pulso. El vacío se calla, no encuentra su forma y ya libre intuye y golpea. Sí, nos confinamos en sigilo, evocándolo. Vientres de sol que aíslan tu brío, raudo en mis ojos. Y es que te descubres vasto en nuestra unión. Al someterte nada es demasiado grácil, pero estas palabras son tan parcas, tan cerradas, tan poco para expresar el nudo en la frente que tengo que dejarlo. No percibo una razón de herir. </p><br /><br />(poemas tomados del libro <em>La idea era irnos aún niños</em> (Estruendomudo, 2008).Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-72409931814607772552010-07-21T09:37:00.000-07:002010-07-21T10:16:07.774-07:002000 palabras enlazadas: ¿Poesía de una o varias generaciones?<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPp0cT1RQlskOcV-a8bXnFZGqTMM5uAbqWgGjD1XeRcbSKt-Gv3G4dkSK5cpIKEYHpaMqb0v6MQradFr0YrUusX5Yd0Iuy1gyfvgBqwNVplZmAHmxR4m1buJeRRk4Rpr-Xr2dmTc22VDw/s1600/foto+de+ruben+landeo.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496401652133668082" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 238px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPp0cT1RQlskOcV-a8bXnFZGqTMM5uAbqWgGjD1XeRcbSKt-Gv3G4dkSK5cpIKEYHpaMqb0v6MQradFr0YrUusX5Yd0Iuy1gyfvgBqwNVplZmAHmxR4m1buJeRRk4Rpr-Xr2dmTc22VDw/s320/foto+de+ruben+landeo.jpg" border="0" /></a><span style="font-size:130%;">El poeta <strong>Rubén Landeo Robles</strong>, ex miembro del grupo <strong>Club de la Serpiente</strong> de la Universidad San Marcos nos brinda un testimonio particular de como vivió los inicios de su generación poética (2000).</span><br /><div></div><br /><div></div><div>El humo del café, las conversaciones sobre poesía, la interconexión entre los que escribíamos, el salón del taller de poesía de la Universidad de Lima, las películas ante la ventana indiscreta de la vida, la diversidad y el diálogo por sobre todas las cosas. La voz de Renato Sandoval ante el devenir del tiempo, la melodía del tango Volver; de cara a la gentil atmósfera.<br />Vaivén poético, de un lado a otro, por voces que habían empezado a imprimir particulares formas de ampliar el mundo. Recordar y vivir los rostros de cada uno de los que participaron en el primer encuentro poético del 2000, resulta difícil; a estas alturas, la memoria está compuesta de imágenes y la poesía suspende al cielo, sostener su andanza sería limitarla a una fecha y a los nombres de todos aquellos que de alguna forma participaron en la construcción de los estilos diversos, me quedo con la imagen de la Torre de Babel, a fin de cuentas; la mecánica de Facebook resulta tentadora, aglomerarlas ; constituir no una, sino muchas voces. El Club de la Serpiente fue un grupo que pretendió emular a sus personajes ficticios. Sociedad elefante, un grupo ávido de publicaciones, Coito Ergo Sum; un grupo caracterizado por su disposición a la lectura reflexiva; éstas son algunas definiciones de los grupos sanmarquinos asistentes. Nunca tengan fe en la exactitud de lo supuestamente establecido, lo único que a todos nos unía y unirá será la poesía y punto, las cervezas y los cafés empiezan a tener un efecto doppler o el efecto de la descomposición del sonido, el cielo metálico de Lima no distingue la exactitud cronológica; el sol de Lima agazapa su brillo, visualiza el mar desde cualquier lado, el mar será siempre, el mar.<br />Mayo. Junio. Julio. Agosto. Septiembre. Octubre. Noviembre. Diciembre. Adivina en qué mes se organizó el particular encuentro, desplazar el tiempo a la búsqueda del tiempo perdido. Ishmael sube su equipaje al barco que lo llevará hacia nuevos desvíos, poesía que habla de sí misma, metapoesía. Dos integrantes de un grupo poético publicaron sus libros, financiaron sus respectiva producción a punta de trabajo esforzado, ambos hablan de un mundo hostil y sin forma; tres integrantes comen trigo, cuatro; se balancean en la tela de una araña y así sucesivamente, el siglo XXI nos traga. Las tardes de lectura al centro del Cusco ante el ocaso de un viejo tiempo, sólo palabras circunstanciales que atraviesan los planos temporales, saetas voladoras y zas el motociclista escapa del terremoto a toda velocidad con la chica linda que se agarra con todas sus fuerzas a la espalda. El arte ha quedado en la memoria, construir el museo imaginario, el desafío. Observar al mundo desde todos los puntos de vista, imposible; quizás, si nos encontráramos en los panópticos, seríamos acuciosos .Sólo somos presa de nuestras circunstancias, por tanto, si quisiéramos agrupar por generación textos escritos en un determinado período sería cercar lo conocido. Un punto crítico dinámico, sería considerar los textos como un continuo ad infinitum y una prolongación de las propuestas estéticas anteriores. Sólo así podemos conversar con la poesía. Generación poética del milenio, ambición sin freno, creo en los escritores que murieron con una obra incompleta; en este momento han de pensar cómo venir al mundo para escribir líneas que nunca escribieron, como el intento vano de la indefinición de la generación. </div><div></div><div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-20111279409659232772010-06-17T14:11:00.000-07:002010-06-17T16:15:21.095-07:00Entrevista con José Agustín Haya de la Torre<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL2PAfbN-KN9sc6HPJ2sZWraYZfG5vo6sqs7RqZ9vvkWdKydjs3yf-2_O7hVTTI-nVBlnPOOdzIF1MGs0upZXLXilhANrMj3dTr8jpBBTF7MI_EFhz6I3leBqNpjW_uDXuZ_amVNVSHWI/s1600/cantode.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483882422611750130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 276px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL2PAfbN-KN9sc6HPJ2sZWraYZfG5vo6sqs7RqZ9vvkWdKydjs3yf-2_O7hVTTI-nVBlnPOOdzIF1MGs0upZXLXilhANrMj3dTr8jpBBTF7MI_EFhz6I3leBqNpjW_uDXuZ_amVNVSHWI/s320/cantode.jpg" border="0" /></a><br /><div><div><span style="color:#ff0000;">1.- Quería comenzar la entrevista pidiéndote que nos cuentes acerca de tu etapa universitaria. Pasados algunos años ya de haber egresado de literatura en San Marcos ¿cómo piensas que viviste esa etapa?</span><br />Indudablemente San Marcos constituye un gran acierto en su momento, como ahora lo es Salamanca. Si bien son instituciones, por mi parte considero la formación intelectual necesaria –sin que esta sea obligatoriamente académica–, aunque, la experiencia humana se erige como lo realmente superlativo. Es decir, ir a clases, estudiar, respetar los horarios, entre otras exigencias de la universidad son una parte; lo determinante –insisto– es el factor humano: los amigos, la experiencia social y sobre todo el autodescubrimiento personal. Desde ahí puedes decidir cómo cultivar el espíritu. Una nota no me determina, así como ningún título, premio, etc. La exigencia es totalmente personal, de nadie más puede venir.<br /><br />Y si algo recuerdo de San Marcos, específicamente, eran los días en los que me iba con muchas copias bajo el brazo –algunas veces contento, otras no tanto cuando se trataba de libros de teoría–, o los días sentados en el bosque de letras o en las escaleras de la facultad, o los viajes que se planeaban en menos de 24 horas, o las ilusiones que cada texto nos producía (positivas o negativas), algunos profesores que me dejaron huella como Pablo Guevara o Miguel Ángel Huamán –por citar unos nombres–, los poetas que descubría, los que conocía… E indudablemente Sociedad Elefante. Puedo enumerar un sinfín de situaciones sobre esa etapa. Mi mayor certeza fue afirmar el goce por la lectura y la escritura.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">2.- ¿Cuáles eran tus libros de cabecera en esos días?<br /></span>Fueron varias etapas las que se me “aparecieron”. Nombres muchos. Varios de ellos me son entrañables, como descubrimientos que hasta el día de hoy me acompañan. Te mencionaré las etapas de esos cinco años más o menos según creo sucedieron –a veces acordes con los cursos que recibía–: la poesía peruana contemporánea, considerando a Valdelomar y González Prada dentro de ellos, hasta finales de los 70; la poesía romántica alemana e inglesa y el surrealismo; el parnasianismo y simbolismo francés; la poesía clásica china y japonesa; el Siglo de Oro español; el expresionismo alemán; la poesía oral peruana; los textos sagrados orientales y la poesía de medio oriente; los clásicos latinoamericanos y los estadounidenses del siglo XX… Al mismo tiempo, me asaltaban libros de filosofía, distintos ensayos, algunos textos sobre psicología, biología, anatomía, sociología, antropología y alguna que otra curiosidad que satisfaga la multiplicidad de inquietudes que me fragmentan. ¿Acaso las disciplinas son excluyentes? (Huelga la mentira de la especialización y los vitores a la ignorancia). De vez en cuando, alguna que otra novela, aparte de las que nos obligaban a leer en la universidad. Recién ahora me aproximo a las novelas con mayor frecuencia. Eso sí, los libros de cuentos son perpetuos acompañantes.<br /><br />Pero, además, mi “cabecera” no la constituyen sólo libros, sino que es una suerte de complementos, todos muy ligados a mi forma de sentir, parte de mis necesidades: la música –escucho rock, jazz, trova, huayno, música criolla, cumbia, salsa, etc. –, el cine –de toda latitud y experimentación–, al igual que la pintura. En ninguno de los casos diferencio sobre la base del retrógrado y dañino pensamiento entre alta y baja cultura. Todo es cultura. ¿Acaso es más valioso el arte intelectual que el popular? Por favor, pobre el que tenga esas consideraciones. Que se quede en su encierro. ¿Acaso no son las expresiones populares factores constituyentes y relevantes de nuestra expresión?<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3.-¿Cómo fue el inicio de Sociedad Elefante? ¿Cómo se conocieron? ¿Quiénes fueron los fundadores?<br /></span>Los cinco integrantes iniciales éramos: Diego Alonso Sánchez –a quien conozco desde el colegio–, Luis Alberto Valladares –con quien estudié en la pre San Marcos­–, Moisés Sánchez Franco y Miguel Ángel Sanz Chung. Luego, participó Romy Sordómez, por coincidencia la única mujer. Todos estudiábamos Literatura en la misma promoción (1999).<br /><br />Nos conocimos en los pasillos, en las aulas, en las cafeterías, en las palabras, en la amistad y el respeto. Fueron las inquietudes las que nos llevaron a juntarnos. Al conocernos vimos que coincidíamos en el gusto por escribir. Comenzamos con la timidez, la sensibilidad a flor de piel, a intercambiar los textos. Encaramos la dura pregunta, ¿qué te parecen? Dura, porque a esa edad la inmortalidad es parte del sentido de vida. La rebeldía hierve. Y, claro, la escritura como la parte más íntima de uno no acepta críticas. La vanidad y el ego son, pues, temas personales que se deben manejar con cuidado, sin caer en la arrogancia. Tal vez, es ahí donde uno comienza a considerar seriamente que el camino de la poesía no se trata de la rejunta de palabras o del –estúpido– éxito. El éxito es el humano, que te recuerden por la persona que eres, por tus hechos, tus actos. La poesía es un camino personal, silencioso, que no necesita del bullicio ni de ningún pedestal. Necesita, sí, el cultivo espiritual diario.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">4.- ¿Cómo era el “día a día” de Sociedad Elefante en la universidad?</span><br />Sociedad Elefante no tenía un día a día programático. Éramos/somos, ante todo, amigos. La universidad fue el lugar de encuentro, mas no era el lugar en sí de las reuniones. El grupo funcionaba como un taller; alternábamos aleatoriamente en alguna casa. Nos reuníamos con cierta periodicidad; si la memoria no me falla, una vez a la semana, por lo menos. Ahí criticábamos los textos de los otros, previas lecturas, claro. No era una situación espontánea. Como estábamos en una etapa de aprendizaje grupal –el aprendizaje nunca termina, sino que se divide en ciclos–, el “criticado” recitaba sus textos, pues al escucharlos uno puede percatarse del tono y la intención de lo que se desea expresar. De esta manera, terminábamos de generarnos una opinión. Luego, señalábamos los aspectos que más nos habían gustado y los que considerábamos –respetando la estética que cada texto propusiera– se podían mejorar, trabajar.<br /><br />Estas reuniones nunca tuvieron un afán de exclusividad. En el camino hubo varios amigos que se nos unieron como Francisco Izquierdo, Dante Ayllón, Martín Horna, y otros más. Los dos primeros publicaron en el sexto número de Sociedad Elefante.<br /><br />La manada seguía su intrínseco ritmo de migración, hasta llevarnos a uno de esos desconocidos cementerios: el momento en el que cada uno toma su camino. Sin embargo, la amistad, el cariño y el respeto se mantienen intactos. Es más, han crecido con los años.</div><br /><br /><div></div><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglY5RShFtvhK1RZ8L2qYy-_VyVbZq38RVel4eH7pRK8Mzs9EgjVKiKyhhotLU1VAPrbsEadpl9f5aDh_IriZkfHmbLIm1yeut6m78vrrPPt3mViWvupI0pHmXtL5QGGPjqk7HGWku0kGU/s1600/se.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483873138272311042" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 278px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglY5RShFtvhK1RZ8L2qYy-_VyVbZq38RVel4eH7pRK8Mzs9EgjVKiKyhhotLU1VAPrbsEadpl9f5aDh_IriZkfHmbLIm1yeut6m78vrrPPt3mViWvupI0pHmXtL5QGGPjqk7HGWku0kGU/s400/se.jpg" border="0" /></a> <span style="font-size:130%;"><span style="font-size:100%;"><br /><span style="color:#ff0000;">5.- Sé que hicieron varias publicaciones…</span><br />El grupo tuvo una vida corta pero intensa. Fueron dos años y medio, mediados del 2000 hasta terminar 2002, donde publicábamos cada dos meses el primer año. Comenzamos con una plaqueta, unos síxticos, que repartíamos gratuitamente. Los cincos primeros números nosotros mismos los pegábamos. Para celebrar el primer año, noviembre de 2001, la plaqueta engrosó, no solo por los invitados, sino que cambiamos el formato. Al año siguiente hubo un cambio, se impuso la necesidad de un cambio: de publicar uno o dos poemas o un cuento –Moisés, si bien escribe poesía, su hálito fuerte es la narrativa–, pasaríamos al primer intento de lograr una unidad organizada. Es así que cambiamos al formato de pequeños libros bifrontes de 32 pp., es decir, 16 pp. cada uno. El primero fue de Romy y Miguel, Vuelta alrededor del parque y Espejo de carbón; el segundo, de Lucho y Moisés, Escombros y Relatos para morir con los ojos abiertos; el tercero, de Diego Alonso y yo, Mitsuya Nicolás y otros poemas y En memoria. Así, estos libros dieron inicio a la disolución del grupo, de manera formal, porque seguíamos intercambiando los textos y frecuentándonos con la misma intensidad de siempre. La amistad era intocable. Era una separación necesaria, pues los proyectos personales comenzaban a marcar su paso. Además, separarnos era un paso más en ese continuo proceso de aprendizaje, como romper el cordón umbilical. Todo ciclo tiene un valor y un fin, y hay que saber encararlo.<br /><br />En algún momento tentamos el sello editorial. El único que pudo terminar de manera sólida su proyecto en ese periodo fue Miguel Ángel con La voz de la manada. Los otros tardaríamos más tiempo en publicar y ya bajo otros sellos.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">6.- ¿Cómo recuerdas los recitales de esos días, y cómo era la convivencia con otros poetas de diferentes universidades o grupos?</span><br />Haré una “falsa confesión”, pero sincera: ¿cómo pueden convivir chicos de veinte años donde la efervescencia de “lo poético” nos desvela, donde cada uno “es”? Sería poco sincero no decir que cada grupo mantenía su distancia con el otro. Había respeto, pero no sé si una amistad en toda su acepción. Manteníamos buenos lazos con Cieno de la Católica, y el Grupo Colmena de la Villarreal. A los de la de Lima no los conocíamos, más allá de un hola y un adiós, así como a los de la UPC. Pero como el tiempo siempre se encarga de colocar todo en su lugar, tengo una muy buena amistad con Pedro Favaron, Víctor Ruiz, Bruno Pólack, Mario Pera, y otros más. Serán las afinidades literarias y la forma de encarar la Literatura y pensar la Poesía como un modo de vida lo que nos identifica. Ello nos permitió acercarnos para conocernos como personas. Ahora, nuestra amistad sobrepasa esos límites iniciales.<br /><br />Recuerdo la primera vez que Sociedad Elefante recitó. Sucedió hacia la tercera semana de abril de 2001. Estábamos muy nerviosos… por lo menos yo sí. ¿Quién vendría a vernos leer? Vaya gentil sorpresa, más allá de la familia, el auditorio de Letras estaba lleno. Qué sensación más fuerte ver a esas doscientas personas sentadas. Y al mismo tiempo, qué felicidad. Y así empezamos la vía crucis de estos eventos.<br /><br />Luego, con la experiencia, nos dimos cuenta de lo aburridas que pueden llegar a ser estas curiosas manifestaciones. A veces invadidas por un espectro de solemnidad y de un protocolo como si fuese un evento trascendente y casi apocalíptico. Ni qué decir cuando estos duran más de una hora: ¡horror! Se vuelven un suplicio innecesario. Cualquier acto funerario es más entretenido. Y personalmente, me resulta insoportable cuando en los recitales un poeta habla de él mismo, de sus méritos altamente creativos, del origen de su originalidad, del porqué de sus poemas, y consideran que el público tiene que estar sentado el tiempo que su luminaria voz así lo sentencie.<br /><br />En esos años grupales cometíamos errores, sobre todo en la excesiva prolongación de algunos eventos. Imagínate, éramos 6 ó 7 grupos con 6 integrantes a 7 minutos por persona… Me reservo el comentario. Pero fueron la oportunidad de acercarnos. Constituyen una primera y necesaria experiencia, para encontrarse.</span> </span><br /><br /><br /><div><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div><strong><span style="font-size:130%;">Elefante político</span></strong><br /></div><br /><div><span style="color:#ff0000;">7.- ¿Cómo viste, como joven poeta, la política peruana de inicio de siglo?</span><br />Esta pregunta es un paréntesis a la misma entrevista, por ello, te la contesto como tal:<br />(Mi condición de poeta es personal, íntima, y ella no determina mi acercamiento a la política. Así uno se declare apolítico, al pertenecer a una sociedad lo político no se puede rechazar. El marginal no es marginal sin sociedad, ojo. Somos ciudadanos, individuos, que vivimos en una sociedad. Insisto y reitero: sociedad. ¿Si no, dónde nuestros derechos? ¿Con qué razón reclamamos obligaciones, deberes, del Estado –así yo/uno no esté de acuerdo con esta institución–?<br /><br />En mi caso, dado el apellido tengo que hacer una necesaria aclaración: este no ha decretado mi forma de pensar. Procuro educarme con el fin de tener una ética y moral solventes. Y ese es mi punto de partida antes de situarme a la izquierda de algún lugar.<br /><br />Curiosamente, mi acercamiento a la poesía es político. Mi padre me daba a leer a Vallejo, Abril, Heraud y compañía, a los siete años. Todos poetas con un fuerte rasgo panfletario en lo social. Recuerdo que recitaba en voz alta los poemas de estos autores los domingos por la tarde. Es más, uno de los primeros libros que me regalaron se llamó Aprender jugando; libro donde los poemas fueron escritos por los líderes de la Revolución cubana. Lo inusual era que los textos no venían firmados, sino con las iniciales de los nombres y apellidos. Tenía que completar los espacios en blanco de los nombres. Me los sabía todos.<br /><br /><br />Vuelvo, recomienzo. No por ello he dejado de leer a Víctor Raúl ni a Mariátegui y compañía; por el contrario, les tengo mucho respeto y admiración, y a cada uno sus críticas respectivas, porque hay que intentar mirar con objetividad sus méritos, así como sus equivocaciones. Los dogmas o fanatismos no son parte de mi carácter. En lo personal, me acerco al anarquismo. Creo con sinceridad (e inocencia) en las personas. Indudablemente, creo en la utopía.<br /><br /><br />Continuo. Creo que la caída del régimen del dictador Fujimori y la vuelta a la democracia fueron determinantes para poder crear nuevamente con libertad, pues la opresión a la que eran sometidas las universidades y sus alumnos o toda manifestación artística resultó espantosa. En el caso de las universidades nacionales, hubo el condicionante de la intervención por el terrorismo, pero una vez limpiadas las instituciones este régimen se empoderó e intentó controlar todo y ahí un grave error por su parte. Las universidades se volvieron bastiones de resistencia contra la dictadura. Por ello insisto, la vuelta a la democracia constituye un factor importante para dar vía a distintos proyectos.<br /><br />Puntualizo. Nos encontramos en una sociedad muy inmadura. El populismo aún cala y la gente espera un mesías o salvador, inexistentes. Vivimos en una sociedad donde todos esperan que el Estado les dé todo. Si hay lluvia es culpa del Estado, si hay huaycos, si hay fenómeno de El Niño… Disculpa la terminología judeocristiana, pero al Estado se le echa la “culpa”. Y claro, apenas uno puede cometer una criollada son todos los primeros en ser los más vivos. Si les sale mal: culpa del Estado. ¿Por qué no empezar pensando en las responsabilidades de uno y en lo que cada quien puede hacer por mejorar?<br /><br />Retomo y finalizo. ¡Qué decepción es la política en el Perú! La mayoría de quienes ocupan cargos públicos es una tira de bandoleros, el triunfo de los eunucos mentales. Pocas son las excepciones. Lamento la falta de ética, de educación… son altísimamente corruptos, desleales, deshonestos, sin ningún principio. Hemos visto rasgarse las vestiduras a todos los de “izquierda” y de “derecha”. Un veletismo y vedetismo total. Creo en la necesidad de una revolución cultural –sin armas, eso más que obvio–, cuya base sea la educación, que considere la heterogeneidad de un país como el nuestro para integrarlo, respetando todas las culturas que en él habitan. La otra revolución será el día que gente honesta, proba, con principios inquebrantables, tome las riendas del país. Por ahora, sólo nos queda la condena a la esperanza. Alimentarnos del asco.)<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">8.- Fuiste miembro del comité editorial de la revista político cultural “Distancia crítica”, ¿cómo nació la idea, qué sentimientos impulsaron la empresa y con quienes la hiciste posible?</span><br />La experiencia de Distancia Crítica, al igual que Sociedad Elefante, es parte del proceso de aprendizaje y fue muy relevante para mí. Fui invitado a integrar el comité editorial. Así llegué. Pedro Favaron, el editor, me habló sobre el proyecto y me gustó. Congeniamos en ideas vitales y en las perspectivas que tenemos sobre el Perú. Ahí, tuve la inmensa fortuna de conocer a Mauricio Delfín, Jaime Oliver, José Aburto, Carlos García Montero, Ronald Vega y otras personas más. Todos estudiamos distintas carreras, hecho sumamente enriquecedor al momento de las reuniones y debates. Nos interesaba crear un medio alternativo, plural, que hablara no de lo coyuntural, sino problemas trascendentes a lo que es el Perú y el ser humano. Por ello al nombre de la revista lo acompaña el rótulo “aportes hacia una nueva conciencia social”. Intentamos aportar a la conciencia colectiva. No marcamos un rumbo ni pretendíamos una sola dirección. Procuramos abarcar todas las disciplinas. Nuestra propuesta era educar a la gente para que sepa contra qué se enfrenta en su día a día, en qué situaciones se ve implicada sin que lo sepan y que sean capaces de tomar sus decisiones, asumiendo las consecuencias de estas. Todos pensamos en la educación como el factor determinante para sacar al Perú adelante.<br /><br />Fue una empresa saludable. Aunque en lo económico estaba destinaba a desparecer. Así rige el capitalismo y más aún en un país donde la cultura es un lujo. ¿Qué opinión puede generar un país donde los libros sean bienes de lujo y no los yates?<br /><br />La revista nos permitió acercarnos a tantos lugares. Conocer el Perú fuera de la burbuja limeña, es más, conocer Lima fuera de sus muros clasistas y racistas. Lima Lurín, Lima Villa El Salvador, Lima Villa María del Triunfo, Lima Comas, Lima Los Olivos, Lima… La Lima que omite y execra buena parte de la caduca mentalidad aristocrática limeña. Y como la revista se repartía en varios lugares del Perú, en las otras provincias aparte de Lima provincia, conocimos aún más la realidad de nuestro país y de los problemas más profundos, pues teníamos colaboradores en todas partes. Además, fuimos invitados a dar charlas en varios lugares.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">9.- ¿A cuántos números llegaron y como sentías que la recibía el público?</span><br />Dada la tarea impuesta, esta requería que nos reuniéramos todas las semanas, con hora fija de llegada, mas no de salida. Debatíamos cada texto, palabra por palabra. Así íbamos planeando número por número, de acuerdo a las colaboraciones que recibíamos y a algún tema sobre el que quisiéramos investigar.<br /><br />Fueron cinco números (se encuentran en versión pdf en: <a href="http://www.realidadvisual.org/distancia/">http://www.realidadvisual.org/distancia/</a>). El primero tuvo un tiraje de cuatro mil ejemplares y los otros, de seis mil. Se repartían gratuitamente. La recepción fue estupenda e impensada. Nos pedían más números en varios lugares. Y hasta ahora sigue viva su estela. </div><br /><br /><br /><div><strong><span style="font-size:130%;">Tradición poética peruana</span></strong></div><br /><br /><br /><div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483862151602043890" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 270px; CURSOR: hand; HEIGHT: 278px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwdMEgR2J_LuXS9jNHP1_y3jwOYx6GiV-aWlP4yXXovCXMYZ7huGi7N1n7zIOUHHpz3Wx888T68Z84fLklkJ3qu3gdCS57ZEDyER3FQIbMz08HGHSZWLFdTuLNOfknT8tdMhdnymq0oAM/s320/eielson.bmp" border="0" /><br /><div><span style="color:#ff0000;">10.- Retomando tu labor como poeta, ¿en qué etapa de tu vida sentiste la necesidad de expresarte en poesía?</span><br />Como te comenté, desde niño me enseñaron “la política de la poesía”, por lo que mi necesidad –llamésmola educación sentimental– encontró muy tempranamente su lugar en esos primeros versos que leía, que aprehendía, y que con las pocas palabras que sabía comenzaba a intuir ese camino. Fue hacia los siete años ese inicio, pero ese es un titubeo, nada certero se puede decidir sino hasta que se opta por ese modo de vida. El momento de decirme “este es mi camino” habrá sido hacia los dieciséis años. De tal modo, establecí un compromiso conmigo mismo, que con el tiempo no deja de crecer. Es una búsqueda, un viaje inacabable, un silencio presente.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">11.- ¿Cómo ves la tradición poética peruana, tan rica y talentosa pero, tan desconocida para muchos?</span><br />No lo digo con soberbia ni con el menor ánimo chauvinista, pero realmente es una pena que no se conozca la riquísima tradición poética peruana y, en general, toda su literatura. Te aseguro que quien la lea no la dejará nunca. Hay tantas voces mayores y potentes. Octavio Paz decía que para ser poeta tenías que leer la poesía mexicana, la chilena y la peruana. Estas tres le parecían fundamentales. Y vaya que razón tiene. Tenemos poesía en todos los registros, en cantidad y calidad. Es tierra de poetas sí o sí. Con toda seguridad es de las tradiciones más ricas en lengua castellana. Me apena que las condiciones socioeconómicas tengan tapados a varios vates. Quienes se atrevan a conocerla se llevarán una tremenda sorpresa.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">12.- Esta pregunta quizá es un poco arbitrario, pero, ¿cuáles crees que son los “cuatro ases” de la poesía peruana?</span><br />No te puedo decir cuatro. Es que sería descabellado decirte sólo cuatro. Mencionaré algunos de los clásicos: González Prada, Valdelomar, Eguren, Vallejo, Moro, Adán, Westphalen, Oquendo de Amat, Churata, Eielson, Varela… Se me escapan varios nombres, pero te diré que a cualquiera de estos le sobra calidad.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">13.-</span> <span style="color:#ff0000;">Actualmente a quiénes consideras como los abanderados de la poesía peruana…</span></div><div>Tengo un serio problema con la poesía contemporánea, y por ello prefiero no mencionar nombres. Además, el término “abanderado” me resulta escalofriante para calificar a algún poeta, aunque hay varios que les encantaría los llamen así. Con certeza puedo decir que hay buena poesía, sin lugar a dudas. Pero aún los mayores siguen, dada su trayectoria, en el teje y maneje de la situación. Sin embargo, diré sobre mis contemporáneos que habrá varios que destacarán en breve, si es que no destacan ya.</div><br /><br /><br /><div><strong><span style="font-size:130%;">Sobre Nocturno del Alba</span></strong></div><br /><div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483860393425809090" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 248px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcxhb-Y7Ctogk8b8pzAY83PYGp95qLOg47mYfXTpNBiPs0kfBwz9QslntxcOcd9HUmhRBvb4jwqCRTjYFWiFbh8xxJtxTgR6UUVX4W-6hUDB-P72bFELYqqHgmzNwMEIL7l1yZRA8453U/s400/nocturno-del-alba.jpg" border="0" /><br /><span style="color:#ff0000;">14.- Tu libro Nocturno del Alba es un libro corto pero intenso, donde confluyen muchas voces; por ejemplo, quería que nos comentes, en la segunda parte titulada (segunda escisión), la voz es la de una naturaleza golpeada por la mano del hombre, y el modo de versificar me recuerda el estilo que se le ha dado a lo indígena en la llamada literatura indigenista…</span><br />No me encuentro en la capacidad de juzgar mi estilo; pero, tal vez, sí de explicar lo que me motiva.<br /><br />Sobre tu pregunta, te diré que creo en lo sagrado de la Pachamama. Creo en la relación armoniosa entre hombre y la madre tierra. La palabra huérfano para la gente de la sierra no sólo significa quedarse sin padre o madre, sino quedarse sin tierra, sin la madre que los alimenta y a la que ellos rinden tributo. Me resulta imposible no decir que el hombre en su afán de progreso ha destruido todos los recursos. Qué afán más miserable el del hombre por controlar todo y quitar y poner a su gusto. A la madre tierra se le tiene que respetar. Es como respetar a un ser humano que uno ama.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">15.- Luego, la clave de este intenso recorrido que es Nocturno del Alba se da en un verso del único poema de la primera parte titulada (primera escisión): “despojarme del verbo”…<br /></span>La poesía siempre me conduce al silencio. El silencio es uno de los tantos misterios que envuelven a la poesía.<br /><br />Despojarme del verbo puede tener muchas connotaciones. Yo no veo a la poesía como un trampolín intelectual ni como un método de ascensión social. Si de esta me tengo que desprender, despojar, para ser mejor persona, pues bienvenido sea. Intento la humanidad.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">16.- Son las dos preguntas anteriores la antesala para la tercera parte del libro “ojo ancilar”, la parte quizá más complicada de interpretar y la más arriesgada, ¿la poesía es idea o sonido?</span><br />Por momentos me sucede un agotamiento del lenguaje. Mas no de ganas de expresarme. Desde el silencio, la contemplación, la mudez ensordecedora de vivir con uno mismo, la búsqueda en las lecturas, el día a día… Me resulta imposible definir qué es la poesía, pero desde mi perspectiva esta combina muchos aspectos, por lo que no será idea o sonido, sino idea y sonido, una de las tantas formas en las que se puede manifestar.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">17.- ¿Es este primer poema de la tercera parte del libro una explosión, una queja contra el lenguaje del ser humano devastador de la naturaleza, un regreso a lo primigenio o la naturaleza misma?<br /></span>Volveré sobre mis palabras: silencio. El susurro en el oído. Uno recuerda muchas veces por el sonido, así aparecen las palabras. Así, a veces, son dictadas. Y se escapan nuevamente al silencio, para pervivir en él.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">18.- en la cuarta parte del libro titulada “(anónimo)” el lenguaje recobra lirismo, como un poeta que a sufrido por la transformación, por algunas escisiones; incluso apreciamos un poema casi en prosa...</span><br />¿Acaso cuando nos levantamos somos los mismos todos los días? ¿La desnudez es la misma siempre?<br /><br /><span style="color:#ff0000;">19.- Es contundente el último poema de esta cuarta parte, donde se puede apreciar el cuerpo del poeta yacido y arriba un ave sobrevolándolo con sus ojos…</span><br />Rimbaud decía “Yo soy otro”. Hay que intentar saberse, ser capaz de mirarse desde afuera: ver.<br /></div><div><br /><div><span style="color:#ff0000;">20.- En la quinta parte del libro titulada (término) se perfila la esperanza, ¿es eso Nocturno del Alba?<br /></span>Diría que no es exactamente esperanzador, sino vital. La muerte es vital. El amor es vital. </div><br /><br /><br /><br /><br /><div></div><br /><br /><br /><br /><br /><div></div></div></div></div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-72022130779909600682010-06-03T12:46:00.000-07:002010-06-03T13:18:48.092-07:00Entrevista con Mario Pera: "No me cabe duda que la poesía peruana es la mejor del continente (aunque no sea la más difundida)"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCGZndvMMv0kfJbebteaRVZ7wSTtYq_DtCy9pk2CHZqv8qf4Vgw241qkEy7riubI7xnw3IwMH1lFkElPjXqIfHVcP6QSVX6xhcJDJc6XQgC9B9uH03W1wHrXrCUrWzw_qGPv00kNR7n4w/s1600/mario_pera_enero_2010.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5478639925975532082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 298px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCGZndvMMv0kfJbebteaRVZ7wSTtYq_DtCy9pk2CHZqv8qf4Vgw241qkEy7riubI7xnw3IwMH1lFkElPjXqIfHVcP6QSVX6xhcJDJc6XQgC9B9uH03W1wHrXrCUrWzw_qGPv00kNR7n4w/s320/mario_pera_enero_2010.JPG" border="0" /></a><br /><div></div><br /><div></div><br /><div><span style="color:#ff0000;">1) Preparaciones anatómicas es tu primer libro publicado casi terminada la década de la llamada generación del 2000, ¿te sientes parte de esta? Si es así ¿Qué cosa crees que los une como generación? si es no: ¿Qué crees que te distancia de esta nueva generación? </span></div><span style="color:#ff0000;"><div><br /></span></div>“Preparaciones anatómicas” es mi primer poemario y fue publicado el año pasado, por lo que cronológicamente digamos que “encajo” en la llamada generación del 2000. Sin embargo, más allá de este hecho me siento parte dicha generación en general por haberme vinculado a la poesía más intensamente y a varios de los poetas que integran la misma durante esa década o periodo de tiempo. Fue a inicios de la década del 2000 que asistí al taller de poesía de la Universidad de Lima y que comencé no solo a involucrarme más en la lectura de la misma, sino también a escribir y a mostrar mis primeros textos. Por todo ello, sí me considero parte de la generación del 2000 pese a haber publicado mi primer libro en las postrimerías de la década, pues viví y participé en buena parte de la “movida” juvenil poética que hubo en ese periodo.<br />Me parece que básicamente lo que nos podría unir a muchos en una llamada “generación”, es la lectura en común de algunos grandes autores nacionales y extranjeros, la publicación de nuestros primeros poemarios en años cercanos, el “leernos” mutuamente, etc. Pero lo fundamental creo que fue la formación coetánea de círculos poéticos en varias universidades, cuyos miembros empezaron a asistir frecuentemente a encuentros de poesía lo que hizo que se forjaran amistades dentro de ese ámbito y que se mantienen hasta ahora, lo que genera una reciprocidad si se quiere ya que muchas veces entre algunos nos seguimos enviando textos que estamos trabajando para que nos den sugerencias o recomendaciones y eso nos abre perspectivas y ayuda finalmente a hacer mejores poemas y poemarios. Habiendo transcurrido el tiempo y en teoría estando cada uno encaminado ya por su propio sendero, creo que siempre va a estar presente el cómo nos iniciamos, las experiencias compartidas y las amistades hechas, pienso que eso es lo que nos puede unir como una generación a varios poetas del 2000. Pero desde luego, el ser parte de una generación no quita que cada uno siempre haya mantenido y mantenga su propio camino en cuanto a forma y fondo.<br /><div></div><div><span style="color:#ff0000;"></span></div><div><span style="color:#ffffff;">m</span></div><div><span style="color:#ff0000;">2) En tu época universitaria, ya que no estudiaste literatura ¿Cómo te acercaste a la poesía? ¿Qué estudiaste y donde?<br /><span style="color:#ffffff;">m</span></div></span><div>Como bien mencionas yo no estudié literatura, estudié Derecho en la Universidad de Lima. Mi acercamiento mayor a la poesía no solo como lector sino como además como escritor de la misma se dio por un tema fortuito pues conocí a Bruno Polack, quien integraba para ese año (el 2002) el taller de poesía de la Universidad, en una clase de Derecho en la que me vio leyendo un libro de Bukowski me parece y me comentó del taller, de lo que hacían, me invitó a participar y fui esa misma tarde, ahí conocí a los demás miembros, a Renato Sandoval que en ese entonces tenía a su cargo el taller y me quedé. Haciendo un recuento de todo ello, veo ahora la importancia de estar en un taller de esas características si lo que te gusta es la poesía o la narrativa, pues conoces a personas con inquietudes similares a las tuyas, puedes confrontar ideas, críticas, intercambiar textos, escuchar diferentes opiniones y tienes una guía que te sirve para leer a varios autores que a veces son desconocidos o muy poco leídos, en mi caso fueron los europeos germano-nórdicos. A parte de eso, digamos que a la par que ingresé al mundo poético, una de las cosas que más valoro es el haber podido consolidar una gran amistad con varios chicos del taller como Sergio Camacho, Luis Cruz y el propio Bruno a los cuales frecuento hasta hoy. Así fue mi “ingreso” a la poesía.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">3) ¿Cuáles fueron tus lecturas poéticas en la época universitaria?</span> </div><div><br />Mis lecturas poéticas estando en la Universidad tuvieron dos etapas muy marcadas. Una primera, que fue antes de formar parte del taller de poesía, donde leí a poetas principalmente peruanos tales como: Sologuren, Adán, Westphalen, Oquendo de Amat, Eielson o Moro y autores extranjeros como Ginsberg, Huidobro, Paz o Rimbaud. Obviamente, desde antes había leído a Vallejo, Neruda, García Lorca y Rubén Darío que son los poetas que finalmente creo que todos hemos leído por alguna u otra razón, en mi caso los leí en el colegio.<br />Ya en una segunda etapa, la que se dio cuando ingresé al taller en adelante, empecé a leer poesía europea de vertiente germano-nórdica a autores como: Trakl, Rilke, Pound, Eliot, Celan y contemporáneos como Agren, Stenberg, Boberg pero sin descuidar a la vertiente latina donde leí a Pavese, Baudelaire, Valéry, Villon, etc. En ese momento también empecé a leer a poetas peruanos más “modernos” como Hernández, Cisneros, Calvo, Hinostroza, Verástegui o Watanabe entre otros, a algunos de los cuales pude conocer en persona lo que siento me dio una perspectiva diferente de su obra. Como es evidente, algunos de todos estos autores me impactaron más que otros y por eso indagué más en su obra y hasta ahora lo hago, hay muchas lecturas que son recurrentes como la de Trakl, Rilke, Pound, Eliot. No obstante, sobre los autores que leí en algún momento y que no he vuelto a ellos, pienso que es fundamental haberlos leído porque de alguna manera me han ofrecido otras perspectivas de la poesía lo que es imprescindible para alguien que quiera escribir y desarrollar un arte poética.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">4) ¿Cómo ves la tradición poética peruana y cómo ves esta nueva generación de poetas? </span></div><span style="color:#ff0000;"></span><div><br />Te puedo decir con plena convicción que la tradición poética peruana es sin duda una de las más importantes del mundo. Poetas como Vallejo, Adán o Moro son universales, únicos y no tienen nada que envidiar a poetas de otras latitudes, es por ello que personalmente siento orgullo de que nuestro país tenga una tradición poética de primer y altísimo nivel, lo que sí me apena es que esos mismos autores sean reconocidos y celebrados en el extranjero más que en el Perú, cosa que espero que en algún momento cambie. Para mí es increíble cómo en un país como el nuestro, con la cantidad de problemas socio-económicos y culturales existentes desde antaño hasta ahora al parecer el ámbito poético se mantiene algo “aislado” a los mismos y los autores no se “extinguen” por esa problemática sino que por el contrario parece que esta los incentiva más aún y década tras década se dan a conocer poetas noveles que van consolidando una obra que creo que a futuro será destacable.<br />Y la nueva generación de poetas peruanos va por ese sendero, consolidando una visión cada vez más personal de su poesía lo que muchos ya están logrando, las publicaciones son constantes, los recitales se mantienen y todo ello fortifica el anhelo de cada poeta joven peruano de continuar escribiendo y desarrollando una obra poética lo que es bastante meritorio dado el escaso apoyo de instituciones públicas o privadas para las publicaciones de este género.<br /></div><div><br /><span style="color:#ff0000;">5) ¿Cómo enfocas el tema de Dios y de la muerte en Preparaciones anatómicas?</span> </div><div><br />Siempre es difícil ingresar al terreno de la fe religiosa y de un hecho tan drástico y definitivo como la muerte sin herir algunas susceptibilidades, sea desde el punto de vista que se vea. Particularmente enfoqué ambos temas como una dualidad, ya que para casi todos son cuestiones estrechamente vinculadas. El tema de la muerte lo manejé desde la visión de una búsqueda ante la gran pregunta “tanática” de las diversas formas en las que se presenta el hecho de morir así como las distintas maneras de enfrentarlo, no fue mi objetivo ir más allá o pretender una explicación sobre el qué sucede tras morir, cosa por entero imposible, sino reproducir circunstancias, escenarios, sensaciones o sentimientos en torno al momento de la muerte.<br />Ahora, en cuanto a Dios o la divinidad -que quiero dejar en claro no me refiero en particular al dios de una religión, sino como digo al ente divino que existe y rige todo para la inmensa mayoría de culturas-, lo enfoqué por el lado de una “amable increpación” al supremo creador lo que quizás resulte extraño para la mayoría de personas que me conocen y que saben que soy agnóstico (al menos por esta época) por lo que en teoría no tendría que pronunciarme respecto al tema. Sin embargo, creo que definitivamente habiendo sido criado en una familia cristiano-católica y habiendo estudiado en un colegio jesuita, quiera o no he tenido el tema religioso por todos lados y desde ese punto de vista me he permitido el meter un poco el “dedo en la llaga”, confrontar algunas creencias o ideas e increpar desde mi opinión, algunos dogmas religiosos que considero sin sentido.</div><br /><div></div><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLQHXrSUle9yjMhUhX0-4EytC4D835pCsSgn39TARMAnv08cN2ssD3T3RIrH7694XJclnQrmbo6XXdqSTNtLpmWzc1s-YPa4qjFWlk1stPhlWkonmrfYYgP0mUF9mnd8wGTYxHP3g7GV4/s1600/mario+pera+libro.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5478638124685646050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 201px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLQHXrSUle9yjMhUhX0-4EytC4D835pCsSgn39TARMAnv08cN2ssD3T3RIrH7694XJclnQrmbo6XXdqSTNtLpmWzc1s-YPa4qjFWlk1stPhlWkonmrfYYgP0mUF9mnd8wGTYxHP3g7GV4/s320/mario+pera+libro.jpg" border="0" /></a><br /><div><span style="color:#ff0000;">6) Leí una crítica donde se calificaba tu poesía de “retórica”, qué comentarías tienes al respecto.</span></div><div><div></div><div>En definitiva cada lector o crítico se forma una opinión propia de un libro o un autor luego de leerlo. En ese sentido, si algunos consideran que mi poesía es retórica creo que es su opinión y la respeto, particularmente no creo que lo sea. En todo caso, considero que es importante para el trabajo de todo escritor la crítica en el sentido de sustentar con argumentos contundentes y válidos su posición, si es así me parece genial que se critique porque eso ayudará al escritor a ver en qué puntos puede estar fallando o flaqueando y por dónde puede ajustar más el texto para lograr una obra de mejor calidad que es lo que se busca. Siendo sincero yo escribo poesía porque me gusta hacerlo, no para caerle bien o mal a las personas o para lograr publicidad (y menos aún ganar dinero) y voy a seguir escribiendo poesía (ensayo y narrativa en un futuro) y publicando ese es mi objetivo por ahora, a los que tengan a bien continuar leyendo lo que publique les agradezco que valoren y aprecien lo que hago y a los que no les gusta porque lo encuentran retórico, muy “denso”, “inentendible” o tienen algún reparo por el motivo que sea, les digo que cada uno es libre de leer lo que considera interesante, de criticar siempre que sea con respeto y fundamento y que quizás es demasiado pronto para juzgar concluyentemente a los autores noveles, tiene que pasar una buena cantidad de años para poder “calibrar” el valor, la esencia y las características de una obra poética en el tiempo, más aún si se trata de mí que solo he publicado un único poemario por el momento.<br /></div><br /><div><span style="color:#ff0000;">7) Sin embargo leí una nota a tu libro hecha por Renato Sandoval donde te cataloga como el que salvó el honor de esta generación que terminaba, ¿qué opinas al respecto?</span></div><div><br />Respecto a ello le agradezco a Renato que tenga esa opinión sobre mí y más aún le agradezco el tiempo que se ha tomado para escribir sobre mi libro, él es un intelectual y poeta de primera línea y lo más importante es una excelente persona, entonces viniendo de él aprecio más aún sus comentarios. Así también le agradezco a Ricardo González Vigil por haberme tenido en cuenta en su recuento literario del año 2009 publicado en el diario El Comercio. Sin embargo, y no es que aplique aquí una falsa modestia, no creo ser el “salvador del honor de la generación”, creo que hay excelentes poemarios que han sido publicados antes que mi libro y poetas de gran inteligencia y arte que resumen en buena cuenta la esencia de esta generación. Preferiría ver en todo caso el tema como que algunos poetas de la generación del 2000 son escritores que están marcando una ruptura y que siguen en la brega por enriquecer la poética nacional, que es lo que al final de cuentas es lo más importante, dejarle algo substancial a las generaciones que vengan en tanto pensamiento, arte, crítica de las circunstancias que vivimos, aprecio por lo que autores peruanos que lo merecen, etc.<br /></div><br /><div><span style="color:#ff0000;">8) ¿Quiénes crees que son los poetas vivos puntales de la poesía peruana en este momento?, y ¿Cómo ves la poesía peruana en relación a otros países del continente?</span></div><br /><div>Esa es una pregunta un tanto difícil de responder por ahora, ya que como te he mencionado para valorar una obra poética creo que tiene que haber necesariamente una distancia temporal mínima que nos permita ver las cosas y valorarlas “con la cabeza fría” como se dice. Por lo escrito, creo que todos concordamos en que ya cuentan con un lugar en la tradición poética peruana Enrique Verástegui, Rodolfo Hinostroza y Antonio Cisneros quienes son los poetas peruanos vivos que en mi opinión son los más importantes, si la entrevista hubiera sido unos años antes la lista hubiera sido más amplia. Pero ello no quita que encuentre valioso e interesante el aporte que han efectuado poetas más actuales y que se mantienen en plena vigencia, así como los esfuerzos de los jóvenes valores de la poesía peruana, aunque de plano como te comento, creo que aún falta que pasen algunos años para que podamos medir la calidad de su obra en su completa magnitud, quizás un símil sería lo que pasó con “Trilce” que fue un poemario que al publicarse por primera vez no fue del todo comprendido, pero pasados los años cada vez se entendió la profundidad y transcendencia de aquel poemario en específico para la poesía no solo peruana sino latinoamericana y por qué no mundial.<br />En cuanto a la poesía peruana en relación a otros países del continente, no me cabe duda que la poesía peruana es la mejor del continente (aunque no sea la más difundida), la larga tradición poética peruana de la que hemos hablado lo corrobora, y ello sin menospreciar la buena poesía que se hizo o hace en otros países como Argentina (con Roberto Juarroz o Juan Gelman), Chile (con Óscar Hahn o Vicente Huidobro), México (con Octavio Paz), Cuba (con Reinaldo Arenas o José Kozer) o Ecuador (con Jorge Adoum o Iván Carvajal) entre otros, la gran diferencia creo que radica en que estos países tienen a lo largo de su historia literaria uno, dos o tres autores considerados grandes poetas, en cambio en el Perú tenemos hasta tres (o más) autores que se consideran como tales pero por generación, lo que nos hace estar a la par de la tradición poética de países como Francia, España, Alemania, etc. Quizás por decir esto último me tilden de presuntuoso, arrogante o insolente, pero es mi opinión. </div><div></div></div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-67373262262287600872010-05-24T07:00:00.000-07:002010-05-24T09:08:37.229-07:00Una poeta tras los reinos<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik_9p1PFCRRuax-xBcLDr77hNLSC7UcAYPDZ530JFs4Z-BrmO74y6gntTHA0kna4h9-iFil8NSxhJnssuix4L_gUm0fJX7Sw_-_qsFY1iLqYf6654se8UNn080Jc8dcKTNtmT6HRR33s8/s1600/denisse+vega+farf%C3%A1n(foto).jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474838805203533490" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik_9p1PFCRRuax-xBcLDr77hNLSC7UcAYPDZ530JFs4Z-BrmO74y6gntTHA0kna4h9-iFil8NSxhJnssuix4L_gUm0fJX7Sw_-_qsFY1iLqYf6654se8UNn080Jc8dcKTNtmT6HRR33s8/s320/denisse+vega+farf%C3%A1n(foto).jpg" border="0" /></a><br /><br /><p><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Denisse</span> Vega <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Farfán</span> (<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Trujillo</span>, 1986) es autora de los <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">poemarios</span> <em>Euritmia</em> (2005) y <em>Una morada tras los reinos</em> (Centro Cultural de España y <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">Lustra Editores</span>), con el que obtuvo el premio “Poesía Joven del Perú 2008”, además formó parte de “Antología de los finalistas de la <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">XIII</span> Bienal de Poesía - Premio Copé Internacional 2007” (<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">Petroperu</span>, 2008). </p><p>Vega <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">Farfán</span> es sin duda de las poetas peruanas jóvenes más dinámicas y <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">talentosas</span>. Esta vez vamos a poder leer dos poemas envíados para nosotros por la autora trujillana y como siempre prometemos a nuestros lectores, más adelante, una entrevista extensa con la poeta acerca de su obra.<br /><br /></p><p></p><p></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong><span style="color:#ffffff;">.</span></strong></p><p><strong><span style="color:#ffffff;">.</span></strong></p><p><strong><span style="color:#ffffff;">.</span></strong></p><p><strong>el reino tiene mi señal</strong> y mi nombre<br />la forma de mi horca<br />el viento que revolotea en esos cráneos<br />es el silbido de mi corazón y mi náusea<br /><br />ahora sé que mi madre es el sol de los calcinados<br />y mi padre el brasero que rearma a estos muertos<br />sobre la piedra más afilada de mi memoria<br /><br />en este reino no hay cómo regresar<br />ni cómo seguir avanzando<br /><br /><em>oh ave<br />insiste</em> ___alguien me dijo<br />y yo sólo fui un manojo de infalibles maldiciones<br /><br />cómo salir del reino hundido<br />que hay en cada uno<br />cómo escapar a los designios de un abyecto Rey<br />que es uno mismo<br />ser amo y ciervo a la vez<br />víctima y asesino del mundo<br />por el que raudamente se destartalan nuestra fe<br />y nuestras botas<br /><br />ciertamente cuando todo quede sumido<br />a un grano de plomo<br />cada Rey<br />ha de habitar su reino de marfiles<br />eternamente condenado a ver los muertos<br />que salieron de sus manos<br />en una invisible marcha de azogue<br /><br />yo los he visto desde que aprendí a pronunciar terror<br />sin quemarme la boca<br />se iban en manadas como bueyes<br />halados por un poder que hoscamente refulgía<br />y tronaba la aurora<br /><br />hasta el amanecer oía sus plegarias<br />a invidentes dioses<br />luego quedamos nosotros<br />artífices del vértigo y la soledad<br /><br />si me acerco a sus restos sabré<br />que la vida aún canta con acento de horror<br />y crisantemos<br />si me toco es su carne la que tiembla<br />es su silencio inmolado el que responde<br /><br />entonces nada es más injurioso que mi índice<br />la hedionda impiedad por uno mismo<br />la corona de moho sobre nuestras cabezas<br /><br />a dónde va la balada de estos muertos<br />si no es a nuestros pasos<br />su furia a nuestros ojos<br />su oro y sus gualdrapas<br />a nuestra desnudez<br />el ácido de sus vísceras a la contienda<br />de nuestras máscaras?<br /><br />por eso la ceniza relumbra<br />en cada materia que amamos<br />la miseria<br />donde las fábulas se yerguen azarosas<br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong>acaso el Rey</strong> es este con el que convivo<br />comparto la piel<br />y una guarnición de indeseables retratos?<br /><br />agita en mí un cencerro<br />llagado de mendicantes voces<br />una carcajada que me hace bailar sobre ellas<br />sobornar una llameante identidad<br />de gladiadores que engullen a sus enemigos<br />en una burda ceremonia de sílice<br />al final de la batalla<br /><br />acaso es este ombligo el que me une<br />al mazo del primer Rey?<br />a sus innobles conjuros<br />a la forma de enviar a la mazmorra a sus hermanos?<br /><br />y esta ciudad el reino<br />poblado de reyes que compran almas<br />cabalgan sobre sus ciervos<br />rancios arlequines<br />estériles gnomos que discursan<br />acerca del pecado<br />con una navaja ceñida a la yugular?<br /></p>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-17756031155704972772010-05-15T09:25:00.000-07:002010-05-19T05:40:04.965-07:00José Agustín Haya de la Torre, canto desde la Herrumbre<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwCw4FPhLEvUcvroo13AWzUX56AcZ2Rin4VteqjMbQrn2nqkvqYmEvZKFQodKHFSroXnt85tdqqMtrl3ZH1F4F13NCFBF4UAwLm5xPcqHtdlsReC7wTYS9JXeqQ7EZDL6JPcoQ8nofsGk/s1600/lirios+malva+(foto+de+j.a.).jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5472956371086862994" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 169px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwCw4FPhLEvUcvroo13AWzUX56AcZ2Rin4VteqjMbQrn2nqkvqYmEvZKFQodKHFSroXnt85tdqqMtrl3ZH1F4F13NCFBF4UAwLm5xPcqHtdlsReC7wTYS9JXeqQ7EZDL6JPcoQ8nofsGk/s320/lirios+malva+(foto+de+j.a.).jpg" border="0" /></a>Sin duda otra de las voces maduras dentro de la poesía peruana jóven es la de José Agustín Haya de la Torre. El control del silencio es una de sus virtudes, tanto lo que se dice como lo que queda explícito que se calla. Desde ahí se convierte el silencio en poesía.<br /><div></div><div>Haya de la Torre estudió Literatura en la Universidad San Marcos de Lima y ha sido miembro del comité editorial de la revista de política-cultural "Distancia crítica".</div><div></div><div>Participó también en el histórico grupo de creación literaria de la generación del 2000 en Perú, <em>Sociedad Elefante</em>. </div><div>Hasta el momento ha publicado dos libros, <em>Canto de la Herrumbre,</em> de donde compartimos estos dos poemas y, <em>Nocturno del Alba</em>, libro del cual tendremos pronto algunos textos, además de una prometida entrevista con el autor, tanto de su poesía, así como poesía peruana.</div><div> </div><br /><br />(imagen: <em>Lirios Malva</em> de Monet) <div><br /></div><div></div><div></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="font-size:130%;"><strong>Regreso al sepulcro</strong><br /></span><br />De mi vientre enhiesto<br />De mis manos en posición yugular<br />Del nimio parpadeo sobre tus senos<br />De querer decir silencio para mí y no poder callarlo reiteradamente<br />De mi voraz muerte harta de nacer<br />De mi sexo en jaque<br />De mi hipermetropía cuaternaria<br />De mi juntapalabras y mis no<br />De mis cálculos en los riñones<br />Del silencio vívido y recurrente<br />De mi inquebrantable creencia en la poesía<br />De mi cadáver y sus fauces vertiginosas<br />Del silencio que no llega y se torna desesperado y del cual no puedo hablar<br />Del vacío intestinal de mi ansiedad<br />De la vacuidad de las gentes y su nunca escuchar<br />De mi vejez prematura que huye ya de un geriátrico<br />De la condena a vivir y dar constancia al suicidio y al suicida<br />Del silencio que acontece y no<br />De mi reiterada creencia en la poesía<br />De mi amor desenfrenado de los colmillos que no tengo del elefante que fui<br />De mis extremidades que a veces no proyectan mi sombra<br />De mi constante adjetivización y querer silencio y silencio<br />De sólo escribir y echarme a morir<br />Y decir Amor</div><div><br /></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><br /></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><br /></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div><br /></div><div><span style="color:#ffffff;">.</span></div><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;">Alguna vez...<br /><br /></span></strong>Alguna vez<br />a la muerte encontré<br />sentada frente a mí<br />descorazonada<br /><br />En ella me reconocí<br /><br />Siempre hemos sido<br />los mismos<br />siempre<br />los que del fuego hemos cuidado<br /><br />Ve y ama<br />terminó diciéndome<br /><br />Y me eché a morir<br />Amándola<br /><br /><br /></div><div><br /></div><div></div><div><br /></div><div></div><div><br /></div><div></div><div><br /></div><div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-18914045767381187732010-05-10T06:24:00.000-07:002010-05-12T13:36:18.993-07:00Paul Guillén, la transformación de los metales<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhej0s0g8HP91p7kjH49GIvw5c0MhnVbCsMIHYr0-fkB-RxeEMiiaiabABndngo1zdPIJ3RbnJybwdkW36XOg9vPp4gZGG8hw8xt9eVLJpZzzxHXtt0N-8v9ydbCXzjdHt0tk127zhVQ2Y/s1600/paul+guillen.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469646010180625522" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 255px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhej0s0g8HP91p7kjH49GIvw5c0MhnVbCsMIHYr0-fkB-RxeEMiiaiabABndngo1zdPIJ3RbnJybwdkW36XOg9vPp4gZGG8hw8xt9eVLJpZzzxHXtt0N-8v9ydbCXzjdHt0tk127zhVQ2Y/s320/paul+guillen.jpg" border="0" /></a><br /><span class="Apple-style-span" style="font-family:arial;"><span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: normal;font-size:medium;" >El poeta Paul Guillén (Ica, 1976) ha rozado con su primer libro, <i>La transformación de los metales,</i> la transformación de la poesía en algo sorprendente. Aquí nos deleitamos con tres de los que son, a mi parecer, los poemas más interesantes del mencionado libro. </span></span><br /><span class="Apple-style-span" style="font-family:arial;"><span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: normal;font-size:medium;" >Esta promete ser una muestra de la obra del autor la cual pretendemos aumentar con poemas de su última entrega, <i>Historia secreta, </i>y de ser posible una amplia entrevista con el poeta, donde nos cuente no solo su oficio como tal, sino también como editor e importante "blogger" de literatura. Como adelantaba estos tres textos son tomados del libro <i>La transformación de los metales</i> (tRpode, 2005).</span></span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">Prelusión</span></strong><br /><br /><br />Por largo tiempo traté de imitar tus metros y tu estilo<br />ramas de un sauce que se quiebran y lloran<br />pero ahora veo que desde tus vestales resurge una esfera plana<br />y que angelicalmente escuchas una voz muerta y agrietada<br />es porque has hablado con tus manos y has roto los pergaminos<br />que encerraban tu sabiduría<br /><br />Has preferido encerrarte dentro de una mandrágora<br />y desde allí decirnos que el tiempo es otro<br />y que tú también eres ya otro<br />nosotros venimos a ti para escuchar<br />la historia que no conocemos<br />tus palabras suenan líquidas con la lluvia<br />tus ojos ven sombras que no podemos ver<br />solo queremos un guía en este camino<br />no venimos a salmodiarte como si fueras un dios terrestre<br />es solo que escuchamos el llamado y emprendemos una travesía<br />por los cuatro costados de nuestra herida humana<br />tu vagina es la herida que queremos sanar con nuestras voces<br />el pez nos mira distante desde la arena del fondo<br />y brinda con nosotros por nuestra futura recua<br />y espanto<br /><br />Ahora,<br />prosigue a descubrir nuestras formas y colores<br />es una anunciación del espanto<br />de vírgenes en vela y del negror de los rostros<br />ángeles extasiados rondando por los callejones<br />esta plazoleta no tiene nada de ti<br />Acaso hablaré en el vacío de tu rostro<br />o buscare tus pasos detrás de tu cabellera de fuego<br />o haré muchas cosas para encontrarte y no comprenderte<br />tantos rostros y no poder comprender a ninguna<br /><br />La vida es un vidrio desquiciado que nos entrega<br />sus fragmentos por minutos<br />y nos hinca los pies<br /><br />La sangre sobre el pedrusco del camino<br />nos indica nuestro sexo<br />nuestro olor a animales muertos<br />y la fiebre que vino a rondar al séptimo día<br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">LA TRANSFORMACIÓN DE LOS METALES<br /></span></strong><br /><strong>i</strong><br />Cuadrados eternos circulares<br />Formas que no puedes tener<br />pero que presientes la pureza<br />y cómo desciende a los ojos<br />una gama de amianto<br />roquedales exhaustos<br />de amalgamas<br />rocas perpetuas<br />en donde el tiempo<br />ha grabado el paso de los años<br />y sientes<br />que no puedes salir de ese hoyo<br />y refulgir junto a tu conciencia<br />en un médano tenuemente delineado<br />y solo falúas o musgo<br />te acompañan en tu soledad<br /><br />es tan extraño<br />estar debajo de los dioses<br />y ver pasar los ciclos<br />y las estaciones<br />o como prefieras llamar a esta desgracia<br />ni verdura ni albura verías aquí<br />ni frescura de rosa de mayo<br />cuando esperas la hora final<br />y sientes tus órganos menos pesados<br />y tu conciencia se expande<br />y se repliega con anillos formas<br />y colores novas nebulosas<br />un olor a vientre materno<br />y a Virgen<br />y al primer aire que se transforma<br />en ausencia de dioses<br /><br />un mundo acuático<br />que es el tránsito hacia la rosa negra<br />un levantamiento de los ojos<br />hacia dios<br />y un desfallecimiento<br />de tu proporción angélica<br /><br />luego,<br />uno encuentra<br />tan abajo<br />de los dioses<br />uno encuentra<br />formas purísimas<br />arrayanes fuliginosos<br />y helados<br />Cuadrados negros desiguales<br />refulgiendo en tu conciencia<br /><br /><br /><strong>ii</strong><br />...y el cadalso de los muertos tan arriba de los dioses<br />sólo marcas de lo que alguna vez fuimos o consumimos<br />y también llagas hechas para nuestra gloria<br />¿acaso crees que podrías correr mi misma suerte?<br />cuando se es inconstante se puede esperar la muerte acurrucado en su prisión<br />y no respirar volver atrás<br />y darse cuenta del final<br />pero es el retorno el que aleja esas tristes emociones<br />tan añejas del suelo<br />y mis dedos sienten la dureza de la piedra<br />y solo respondo<br />por los otros presos<br />por sus orbitas desorbitadas<br />que giran<br />más que una aureola boreal<br /><br />Hijo del Cosmos<br />dinos si en verdad habitas aquí<br />o si tal vez para nada oramos en tu nombre<br />o si tal vez no perdemos la esperanza<br />de ver algún día un hilillo de luz tan tenue<br />que nos haga imaginar la vía láctea —una nebulosa dirías<br />pero acaso es cierto todo esto<br />¿cómo podría saberlo?<br />y me llago en albricias<br />pues el espanto arremete férreamente contra mí<br />y no hay estulticia que aguante mis llagas<br />porque podrías haber curado tus heridas<br />pero has preferido vivir y pensar en el Hijo y en Tu Madre<br /><br /><br /><br /><br /><br /><div align="left"><strong><span style="font-size:130%;">LAS TÉNEBRES SIRTES</span></strong><br /></div><div align="left"> </div><div align="left">a Lia Rebaza<br /><br /><span style="font-size:78%;">El lugar donde neblina. Las ténebres sirtes. A todo eso habría que<br />dar la espalda<br /></span><span style="font-size:78%;"><strong>Josemári Recalde<br /></strong><br />Si, HABLO del infierno.<br /><strong>Wilson Bueno</strong><br /><br />Nos veremos mañana, como siempre?<br />Podré coger tu mano entre las mías?<br />Acaso sólo seamos amigos, que es a lo menos<br />a que mi alma se resigna<br /><strong>Robert Browning</strong></span></div><p><span style="font-size:85%;"><strong></strong></span></p><p></p><p></p><p>Las Ténebres Sirtes<br />un lugar en donde<br />ves el cielo<br />descampado<br />de mayo<br />Un ajedrez<br />de estrellas<br />en donde uno<br />puede moverse<br />como una princesa<br />que no existe<br />Un infierno azul<br />compuesto de alcohol<br />y augures de luz<br />—vacío—<br />De pronto ves<br />a Aldebarán<br />llamado el seguidor<br />que persigue<br />a las 7 Pléyades<br />y no se cansa<br />de recorrer<br />la misma estancia<br />porque a cada paso que da<br />el brillo rojo de su ojo<br />no es la cima del frondoso carpe<br />que en la primera lluvia<br />se atraviesa<br />como un tamiz<br />de sus recuerdos<br />es decir<br />su brillo no es natural<br />y por ello brilla<br />o no brilla por ser sustancia<br />o forma del agua<br />o forma de la luz<br />o forma del espanto<br />o existe<br />además<br />con un soplido<br />puedes cambiar<br />la posición del mundo<br />ahora,<br />ves un bosque<br />que no es éste<br />y se mantiene<br />constante<br />y sueñas<br />con encontrar<br />en alguna parte<br />lo que antes<br />para ti<br />era sagrado<br />estás frente<br />al ecuador celeste<br />y no puedes distinguir el frío<br />de la hambruna<br />y me da miedo<br />de olvidarme del mundo<br />y de la vida<br />pero aún sigo aquí<br />y me mantendré<br />hasta que los carpos<br />revienten en cenizas<br />frescas y foscas<br />hasta que los hombres<br />sientan la dicha de ser Uno<br />entre ellos mismos<br />pero<br />cuando<br />has querido<br />encontrar<br />una respuesta<br />a tus actos<br />has dicho<br />la tierra<br />abre<br />sus febles<br />mandrágoras<br />para apaciguar<br />una aciaga realidad<br />entonces<br />por qué niegas<br />el rumbo perpetuo<br />de las constelaciones<br />si nosotros<br />también aciagos<br />hemos remontado<br />promontorios estériles<br />frías estaciones de lo venidero<br />pero<br />para qué preguntas<br />por la irradiación<br />del plasma entre tus córneas<br />si nosotros<br />también otra vez<br />no hemos olvidado lo pasajero<br />y flébil<br />todo aquello que nos conmueve<br />y preocupa<br />así finalmente<br />verás<br />un brillo de esferas<br />un ligero resquemor<br />y no hay avaricia<br />que contenga estas fiambras<br />y si la felicidad<br />la noche desciende<br />sobre los astros<br />y las fuentes se abrevan<br />en manantiales<br />líquidos y ferruginosos<br />es el espanto<br />de un tiempo remoto y sin historia<br />y solamente los grabados del cielo<br />alumbrando las estaciones<br />y solamente estarse confundido<br />en un sueño inútil y agrietado<br />pero para eso se vive una muerte<br />y la esterilidad no debe<br />corromper tu visión<br />pues ves una conglomeración<br />de estrellas<br />tan arriba<br />y piensas que ahí también<br />debería habitar un germen<br />que nos diga algo<br />pero si tan sólo supieras<br />que tus actos se repiten en el cielo<br />y que la Aurora solamente sale para ti<br />es motivo para decirlo<br />el Can & la Hydra refulgen en su horario<br />y no es que exista<br />algo que les diga que hacer<br />sino las estrellas<br />ondas celestes<br />polvo cósmico<br />se trasladan con tus pasos<br />que es distinto aferrarse a una verdad<br />por que la realidad niega y lo transforma todo<br />que así es y todo<br />el cosmos va formando una nueva verdad<br />en tus labios</p><p></p><p></p>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-44807561295215658142010-05-01T13:54:00.000-07:002010-05-01T14:40:13.119-07:00Miguel Ángel Sanz Chung, la voz de la manada<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWDcYn-srjQiTyjYdx_Z4WIkpmxCfZen1kAQyMF6kJC0gC06Em1agT6jG9CQqUduyevNK-jE2ED41vuRIceysQShGE5GUU28TGMyeMfsu3uEpZ14wOgE9ekLLsNuY26JCPVQ_UdxG-8f0/s1600/entradas+de+oh+palabras+virgenes2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5466408602916816770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWDcYn-srjQiTyjYdx_Z4WIkpmxCfZen1kAQyMF6kJC0gC06Em1agT6jG9CQqUduyevNK-jE2ED41vuRIceysQShGE5GUU28TGMyeMfsu3uEpZ14wOgE9ekLLsNuY26JCPVQ_UdxG-8f0/s400/entradas+de+oh+palabras+virgenes2.jpg" border="0" /></a><br />Es sorprendente cuantos poetas de talento han aparecido recientemente en el Perú, y entre los jóvenes que tienen una obra que se nota en proceso de consolidación está, Miguel Ángel Sanz Chung, quien participó en uno de los grupos más nombrados entre los muchos que surgieron a comienzos de milenio, Sociedad elefante.<br />Nuestro poeta nació en la ciudad de Lima en 1979 y cursó la carrera de Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, homologando su título en la Universidad del País Vasco, en España, donde actualmente reside.<br />En ¡oh, palabras vírgenes! damos una muestra de dos de sus tres libros; los poemas "Tortuga" y "Cisne" corresponden a <em>La voz de la manada</em> (Sociedad Elefante Editores, 2002) y el poema "Rey del universo" corresponde a su último libro, <em>Paciente 164</em> (Lustra editores, 2009). Dentro de pronto daremos una muestra un poco más extensa del que es para muchos, hasta ahora claro, su mejor libro, <em>Quién las hojas</em> (Editorial Zignos, 2007).<br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">TORTUGA</span></strong><br /><br />Cuando exigen de mí<br />aquella muestra de grandeza,<br />con la mirada jadeante<br />y las patas sudorosas,<br />hurgando entre mis ropas<br />como si escondiera adrede<br />la materialización de mi talento,<br />no puedo más<br />que abandonarme<br />a los aullidos,<br />a la sorna de las Hienas,<br />a las fauces abiertas que muestran,<br />con cavernarias sonrisas,<br />agudas estalactitas<br />hambrientas de carne.<br />No puedo más<br />que bajar la cabeza,<br />pero sin conformismo, sin rendición,<br />sino, más bien, con la paciencia<br />que les tenemos las Tortugas<br />a la ansiedad de las bestias.<br />Bajar la cabeza<br />para dejar caer la mirada<br />sobre mis manos, mis pies,<br />o alguna parte de mi cuerpo<br />que represente físicamente<br />el instrumento de mi esperanza.<br /><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">CISNE</span></strong><br /><br />Ahora que el cuerpo yace tendido,<br />inerte tras la salvaje tortura,<br />todos se miran absortos,<br />desnudos y deformes,<br />cada uno ve en el otro<br />el reflejo vacío de su mirada,<br />de su malicia.<br />Cuando tuvieron la oportunidad,<br />posaron sus estériles patas<br />sobre el interminable cuello<br />y apretaron con todo su odio<br />hasta estrangularlo.<br />Enajenados, como las peores bestias,<br />no dudaron un segundo<br />hasta acabar con el último hilo de aire,<br />que ahora perfora sus oídos<br />como el silbo de una flecha<br />que nunca termina por llegar.<br />Las plumas,<br />que aún flotan sobre sus cabezas<br />como testimonio de la violencia,<br />una a una se posan sobre sus cuerpos,<br />como las ardientes esquirlas<br />de una vida silenciada.<br />A pesar de ello,<br />no esbozan ni una mueca<br />de arrepentimiento.<br />El mundo seguirá su curso<br />como lo ha hecho siempre,<br />y el paisaje, apenas si ha sufrido<br />una leve transformación:<br />en un paraje discreto<br />un Cisne negro yace tendido<br />en medio de todos los Cisnes blancos<br />que lo mataron.<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong>REY DEL UNIVERSO</strong></span><br /><br />Solo es rey del universo<br />el que pierde la memoria;<br />el que construye su propio andamio<br />y cuelga de lo más alto una guillotina,<br />el que tira de la cuerda con sus manos<br />y abandona la cabeza sin remordimientos;<br />el que camina sin temor hacia un abismo<br />y se detiene sobre sus talones al borde del precipicio,<br />el que se afila los cabellos como la punta de una lanza<br />y se lanza como una flecha hasta perderse en el vacío;<br />el que consigue un revólver por sus propios medios<br />y lo carga silenciosamente en el fondo de su cuarto;<br />el que se traga el cañón hasta arañarse el paladar con el acero<br />y jala del gatillo mirando hacia la pared;<br />el que camina lentamente hasta el espejo del baño<br />y bebe cada sorbo de su mirada,<br />el que se libera de sí mismo con un solo parpadeo<br />y olvida que es el rey del universo.Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-32151360151854077542010-04-26T08:09:00.000-07:002010-04-27T08:20:28.844-07:00La saudade de Andrea Cabel<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVZfpGcMgg6-i27AT5b10EAeUybj5LO53nm7EIHx1X5DfXoOSRfFKi1ueRZmI0DyjGLhj-UcRVow1dQxStq_PKvvm5IQWH7LeW3izIPj36L0ti15L3TXywBV8b7kE_KsH4SOwR-uA9_Jg/s1600/andreacabel.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464465951539323650" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 389px; CURSOR: hand; HEIGHT: 292px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVZfpGcMgg6-i27AT5b10EAeUybj5LO53nm7EIHx1X5DfXoOSRfFKi1ueRZmI0DyjGLhj-UcRVow1dQxStq_PKvvm5IQWH7LeW3izIPj36L0ti15L3TXywBV8b7kE_KsH4SOwR-uA9_Jg/s400/andreacabel.jpg" border="0" /></a>Andrea Cabel (Lima, 1982) comparte con nosotros en "oh, palabras vírgenes" poemas de su "plaquette" <em>Uno rojo</em> que publicó el año recien pasado la <em>Colección Underwood</em> de la Pontificia Universidad Católica del Perú; además de un texto que publicara en la Revista Fórnix, del poeta Renato Sandoval.
<br />Sin duda, y como lo hemos conversado con otros poetas de su generación, Andrea Cabel tiene un manejo inteligente y tenso del idioma y su poesía es realmente de las mejores que se vienen trabajando entre los jóvenes peruanos.
<br />Lo mas pronto posible tendremos una entrevista con la poeta así como poemas recien publicados por ella en la prestigiosa revista limeña <em>Hueso húmero.</em>
<br /><em></em>
<br /><em></em>
<br />
<br /><em><strong><span style="font-size:130%;">el once</span></strong> </em>
<br /><em></em>
<br />los padres no existen, son viejas armas de guerra, excusas falsas para evadir la sensación
<br />de estar solos. los aeropuertos repletos de gente, las ventanas abiertas gritando
<br />corrientes infinitas de aire. un estómago que corre y se sostiene apenas, grita y gime
<br />escondido en sí mismo. <em>no te vayas nunca, no te vayas nunca</em>. un estómago que araña su textura, su manía de latir hacia el cielo. la inmensa bóveda de soledad se abre en dos, en
<br />tres, no te vayas nunca, me quedo contigo, la cama se hace dos veces ella, no te vayas
<br />nunca once veces caminaré la misma vereda roja, roja de azúcar y distancia.
<br />
<br /><em></em>
<br /><em></em>
<br /><em></em>
<br /><strong>después de todo</strong>, ¿qué saben del adormecimiento? nadie siente las piernas como las
<br />siento yo. llenas de ventanas, borradas de sueño, arrojadas en palabras a desteñirse sobre
<br />el océano. quién se hincha de distancia y brilla penitente esperando una escama, un
<br />nombre de muerte, una llama recién nacida, diaria, resuelta. quién desaparece buscando
<br />un lado igual, una antigua imperfección. quién deshace el incendio y se hace rectángulo,
<br />garganta, puerta.
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><strong><span style="font-size:130%;">saudade</span></strong>
<br /><strong><span style="font-size:130%;"></span>
<br /></strong>se llenan tus ojos amplios, tu voz de animal encerrado. silenciosa lágrima tornasol,
<br /></strong>quédate toda la noche y respira en mi espalda, dime que el espacio no son rostros, no
<br />son dientes o jaulas que giran y permanecen. acerca la voz de esos pájaros libres,
<br />sobrepasa la sensación de prestigio, de estirpe, quédate mordiendo la materia agria de
<br />estar sola, de estar tantas veces tan sola.
<br /><em></em>
<br /><em></em>
<br />(Poemas tomados de la "plaquette" Uno rojo. Lima, 2009. Colección Underwood. Pontificia Universidad Católica del Perú)
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /><span style="font-size:130%;"><strong>una mujer de lunares azules</strong></span>
<br /><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong>
<br />
<br /><div align="justify">tus brazos no tienen rumbo, son llaves abriendo la fruta. tus piernas, secretas orillas que</div><div align="justify">vuelven anchas aguas en tempestad. un hombro de luna que alcanza el cielo y deshoja la</div><div align="justify">calma. todas las paredes de casa, transparentes, llenas de sombra y sol miran perfectas</div><div align="justify">las huellas del agua pateando los bordes. podría llenar mi alma de cosas nuevas, de </div><div align="justify">estrellas y color morado. seríamos para siempre, un puñado de aves que inunda y </div><div align="justify">encierra, seríamos entonces, tacto y sospecha simulando aleteo, escama, naufragio.</div>
<br />
<br />(Poema tomado de la revista Fórnix, 2007)
<br />
<br />
<br />
<br />Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6806085271068987883.post-36441528894737577522010-04-23T09:28:00.000-07:002010-04-23T10:39:19.695-07:00Entrevista a Víctor Ruiz Velazco: la palabra en el tiempo<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM_ddGN9M62e09MokqQY4mHZZaA7wQ_NMvpwsVTPQ-dqyf6ClNb3Zo7BW7_KnT8OcGSya44LawWJzl9JQR0F0N0TJoBUvPzCtYqRK1jjFvIRknaO8eaPK7k8OWR-pSbdCfKazCls6jYa0/s1600/Retrato+de+Victor+Ruiz+2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463382367333664546" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgM_ddGN9M62e09MokqQY4mHZZaA7wQ_NMvpwsVTPQ-dqyf6ClNb3Zo7BW7_KnT8OcGSya44LawWJzl9JQR0F0N0TJoBUvPzCtYqRK1jjFvIRknaO8eaPK7k8OWR-pSbdCfKazCls6jYa0/s320/Retrato+de+Victor+Ruiz+2.jpg" border="0" /></a><br />23 de abril, día del libro. Qué mejor celebración que con la prometida entrevista a Victor Ruiz Velazco, artífice desde Lustra editores de importantísimos poemarios, tanto para el público peruano como para cualquier hispanohablante. De muestra algunos botones: el <em>Ptyx</em> y <em>Habitación en Roma</em> de J.E. Eielson, <em>Memorial de Casa Grande</em> y <em>Nudo Borromeo</em> de Rodolfo Hinostroza, la poesía completa de Oscar Hahn, <em>La palabra en el tiempo</em>, antología de Washington Delgado, la colección de poesía joven Piedra/sangre, y un larguísimo etcétera.<br />Y en lo que le tomamos la palabra al poeta y editor es en que, este año al cumplirse el lustro de <em>Lustra editores</em> será tomado como un nuevo aliento para seguir bregando en esta "batalla siempre que ganada" que es la publicación y la creación de poesía.<br /><br /><span style="color:#ff0000;"></span><br /><br /><br /><span style="font-size:130%;color:#000000;"><strong>Primera parte</strong></span><br /><br /><br /><span style="color:#000000;"><span style="color:#ff0000;">- Se dice que la etapa universitaria marca lo que será la vida del escritor ¿crees que esto es cierto? ¿cómo fue tu paso por la Universidad Villareal?</span><br />Si bien estudié Literatura, descubrí muy pronto que la carrera no me formaría como escritor. Sin embargo la crítica literaria me entusiasmó mucho en los primeros años. Sobre todo porque básicamente en la carrera te enseñan a “leer” e “interpretar” y te dan todas las armas para ello. Estudiar y leer no solo textos literarios, sino Historia, Filosofía, Sociología, Antropología; en fin, las ciencias humanas y sociales sobre todo, y haciendo una hipérbole en torno a la semiótica: el mundo. Todo esto ha sido fundamental para mi proceso de aprendizaje, no solo como profesional, sino como creador, mi profesión que no requiere de título. Después la crítica y teoría me entusiasmó cada vez menos hasta finalmente serme útil solamente para empezar a hablar de ello cuando estoy inmerso en una conversación tediosa. Aunque a veces es cierto que puedo entusiasmarme aún mucho. Esto en el tema de lo que la Universidad me dio. Pero hay un elemento no cuantificable que también en ese momento la Universidad podía ofrecerme y que la especialidad viene dejando de lado, y es que contar con verdaderos creadores como Wáshington Delgado u Oswaldo Reynoso era no solo un privilegio, sino la justa contraparte que toda carrera de especialidad debería tener. De hecho fue Wáshington el primer director de la escuela de Literatura y quien junto a Oswaldo y a otros Maestros, así con mayúscula, organizaron la primera currícula de la escuela. En una conversación con alguno de los dos aprendía más que en un semestre entero de Interpretación de Textos (cuando terminado el semestre y habiendo pasado de moda en moda como habitualmente se pasa por de la Pragmática a la Narratología y a la Estética de la recepción, hasta creerte un “verdadero lacaniano” te dabas cuenta de que habías pasado un semestre entero sin leer una sola novela o un solo poemario). Y cuando digo que “aprendía más”, me refiero a algo que no solo sirve para pasar el curso, sino en muchos casos aprendizajes de vida.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">- ¿Cuáles fueron tus lecturas más frecuentes en la etapa universitaria?<br /></span>Creo que si hay algo en lo que inicialmente coincidimos todos que ingresamos a finales de los 90s y que estudiamos en los primeros años de los 2000 (Literatura, digo) es que en la Universidad es donde descubrimos finalmente la importancia de la tradición poética peruana. Algo de lo que probablemente solo algunos habíamos tenido “sospechas” en el colegio. Insisto una vez más que esto se debió probablemente no a cursos de la carrera en sí, de hecho lo que menos se lee en Literatura es Literatura propiamente dicha, sobre todo en los primeros años. Lo que se lee básicamente es ciencia sobre la literaria, crítica, teoría. De todos modos, con una tradición tan importante y fuerte como la peruana, es imposible, si es que no se leyó ya en el colegio, dejar de leer en la Universidad a autores como Westphalen o Martín Adán, la generación del 50, nuestros grandes clásicos (Eielson, Varela, Romualdo, Delgado, Sologuren, Miranda, Bendezú; en fin, podría salir un equipo de fútbol con todo y suplentes de esta generación). Estos son los poetas con los que se inicia un sentido de pertenencia, un sentido de “Tradición” pues es con ellos que Vallejo está ya plenamente interiorizado y como decía Arguedas, otro genio dicho sea de paso, Vallejo es principio y final… pero más principio, desde luego. De los sesentas, sobre todo a Hinostroza y a Cisneros, pero también, qué duda cabe, a Martos, Corcuera, Ojeda, Curonisy, Calvo, quien escribe, y no para pocos, el poema más precioso de la poesía peruana: Nocturno de Vermont (el más precioso, no el mejor ni el más importante). De los 70s, Watanabe y Verástegui, principalmente… Después a los clásicos universales, desde luego: Rilke, Pound, Eliot, Trakl, Kavafis, Celan… lo que te lleva a Dante y después a hacer un recuento de toda la poesía universal. Aquí si debo ser justo y decir que desde literatura griega, pasando por el medioevo y los románticos, hasta las vanguardias finalmente en séptimo y octavo ciclo de carrera los terminas leyendo, afortunadamente, si es que no los leíste fuera de la Universidad.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">-¿Cómo fueron los primeros recitales? ¿Con qué poetas jóvenes te relacionabas en ese entonces? ¿Cómo ves pasados algunos años ese “boom” de grupos que hubo en el 2000? </span></span><br /><br /><br /><span style="color:#000000;">Digamos que todo se fue “haciendo” de una manera casi espontánea. En la Villarreal había un grupo poético, al mismo tiempo en San Marcos, Católica y la De Lima se habían formado grupos o colectivos y cada quien quería ejercer su “localía” y, por qué no, “medirse” con los otros, por lo que organizábamos recitales y encuentros, algunos de los cuales duraron casi cuatro horas. De todos modos ahora me parece increíble que hayamos podido hacer esto posible en esos años. Al comienzo era bastante serio esto para nosotros. Literalmente éramos escuadras conformadas por poetas (todos menores de 21 años probablemente) que se “enfrentaban” a otros. Demasiado jóvenes, demasiado ego… en fin, todos hemos tenido 19 ó 20 años alguna vez. Ahora que recordamos esto nos da risa y hasta algo de pudor, sino bastante. Muchos de mis antiguos “adversarios” de esos años son ahora amigos entrañables con los que he crecido. Creo que el asunto pasa por haber vivido esto que tuvimos por nuestro lado, juntos finalmente, y habernos reencontrado muchos años después. Con más kilos, más años y un poquito más tranquilos ya. El tema de los grupos duró un año o dos. Fue intenso, pero fue bastante efímero. Como el final de “La guerra de los mundos”: un buen día simplemente todo se acabó. No más Sociedad Elefante, no más Taller de la de Lima (que nunca fue un grupo, sino más bien el taller que dirigía el maestro Renato Sandoval), no más Coito Ergo Sum, no más Colmena, no más Cieno… De repente empezamos a publicar libros y olvidamos las plaquetas. Ese fue el salto de hacer talleres de poesía a empezar a hacer poesía en serio.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">-¿Frecuentabas algunos poetas mayores en esos años?<br /></span>Sí, siempre tuve la idea de hacer una revista de poesía. De hecho tenía material para los primeros 5 números. Esto ya en tercer año de carrera, cuando decidí inscribirme en el mínimo de cursos permitidos para poder matricularme, algo así como un año sabático que tomé en 2001 y en el cual me dediqué a conocer a todos aquellos poetas que había leído. Para ese entonces Wáshington Delgado ya no estaba en la Universidad y yo iba a visitarlo frecuentemente, recién fuera de la Universidad es cuando inicio mi amistad con él. Por el mismo tiempo conozco a Rodolfo Hinostroza, a Cisneros, a Watanabe y soy un frecuente “paracaidista” en sus casas. También tuve mi tiempo de acosador esperando a Romualdo en la puerta de su casa ya que él no recibía a nadie y solo salía de su casa a almorzar a las 12:30 p.m. Finalmente lo conocí gracias a Alessandra Tenorio, quien trabajaba por esos años organizando las actividades culturales de la Noche de Lima y logró juntar por última vez en un recital a Romualdoy a Wáshington, una noche inolvidable. En 2002 la De Lima organiza un encuentro de escritores llamado “Qué hacer con la literatura”, ahí conozco a Humberto Ak´Abal, Óscar Hahn, entre otros y entablo una amistad epistolar con ellos, sin saber que algunos años después terminaría publicándoles, ya no entrevistas sino, libros, más de uno en algunos casos, con mi sello editorial.<br /></span><br /><br /><br /><span style="color:#000000;"><span style="color:#ff0000;">- ¿Crees que esta década fue un renacer de la poesía luego de los noventas?<br /></span>Siempre pensé eso, sabes. Pero ¿cómo podría pensar seriamente esto con autores como Ildefonso, Irigoyen o Lucho Chueca o Christian Zegarra, por nombrar a algunos de los más importantes nombres de estos años? Importantes y conocidos. Es cierto que no hay una línea de continuidad, ni del tipo de influencias, en el sentido de que leyeran en los 90s lo que empezamos a leer en los 2000, ni mucho menos que nosotros los leyéramos a ellos. De alguna manera la obtención del Copé por parte de Miguel en 2002, si mal no recuerdo, reivindica un poco esta generación llamada perdida y hace visible, al menos para nosotros (los del 2000) a un autor como él. Creo, sin embargo, que a grandes rasgos, pocos consiguen el nivel de Miguel, pocos consiguen materializar una propuesta que pase de ser enunciativa o de contexto, a desarrollar un corpus poético reconocible en un concepto de Obra o que apunte a ello. Por eso hablaba de Irigoyen también, quien la tiene muy clara en un comienzo, o desde el comienzo.<br />Si se critica que en el 2000 hay demasiado “academicismo”, en lo que he leído de los 90s me parece que el discurso marginal o de voces que intentan ser marginales en un lenguaje casi de tipo transcripción de una conversación en el Quilca de los 90 ó en La Parada de los mismos años, es análogo a la idea de Stendhall de salir a pasear con su espejo a través de las calles para retratar la realidad. Creo que el asunto pasa por la manera en cómo cada grupo o generación o promoción, asume su momento y contexto, la diferencia entre 90s y 2000s, principalmente está, creo, en que mientras cuando lees a alguien del 2000 hacia delante, obviamente cuando digo esto me refiero a autores como Bruno Polack, Miguel Ángel Sanz Chung, Romy Sordómez, José Agustín Haya, Andrea Cabel, Miguel Malpartida o Paul Guillén (sobre todo en su primer libro), conectas inmediatamente esta lectura en diálogo con generaciones de los 50s o 60s, sobre todo; mientras que al realizar esta misma operación con muchos de los autores de los 90s encuentras más bien mucho del 70 en su versión Hora Zero y 80s, también en su versión Hora Zero, entiéndase el mismo Hora Zero o Kloaka: una línea de continuidad más o menos evidente que va de los 70s a los 90s, siguiendo una misma vertiente. Me parece que hacer una cartografía allí es hasta cierto punto bastante sencillo, salvo algunas excepciones, como ya dije. Y ojo, no se trata de qué es mejor o peor. No estoy valorando aquí la importancia o no de esta poesía, solo estoy tratando de contextualizar o de dar ciertos vectores por donde se desarrollan las últimas promociones de la poesía peruana. Son procesos distintos, son formas de abordar la tarea de inscribirte, concientemente o no, dentro de una tradición. Entonces digamos que siendo que el comienzo del 2000 implica no solo un fin de siglo, sino también de milenio, esta relectura de los clásicos fundamentales era algo más o menos predecible hasta cierto punto. Entonces releemos el “Todo”, lo sintetizamos, dialogamos con ellos, y en muchos casos, con autores con los que nuestros “ellos” también dialogaron. El hecho que tanto los 50s como los 60s te abran puertas a la poesía inglesa (Eielson-Hinostroza-Cisneros), francesa (Sologuren-Varela-Hinostroza), española (Delgado-Martos), alemana (Guevara-Hernández), digamos que, cuando menos, amplía el espectro. </span><br /><br /><br /><br /><strong><span style="font-size:130%;">Segunda parte: la travesía editorial</span></strong><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu0RoiSCO5wgyivYxn7SJcc4_OjC-FYDBkyehFsQ-8KAby8_OzaNc34QWNxoObDNIoW_DmlaanBwbpHzKBqkMLvPgig-Tzozm7SqJa0C4e7_utV4Ct3k-7dslyX-ZiRdM6UIkTqEsnVy0/s1600/foto+de+v%C3%ADctor+ruiz.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463381123574659154" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu0RoiSCO5wgyivYxn7SJcc4_OjC-FYDBkyehFsQ-8KAby8_OzaNc34QWNxoObDNIoW_DmlaanBwbpHzKBqkMLvPgig-Tzozm7SqJa0C4e7_utV4Ct3k-7dslyX-ZiRdM6UIkTqEsnVy0/s320/foto+de+v%C3%ADctor+ruiz.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div><span style="color:#000000;"><span style="color:#ff0000;">-Hubo también un “boom” de editoriales independientes, como actor privilegiado del tema, ¿cómo crees que se dio esto?</span><br />Creo que de alguna manera el precursor es Álvaro Lasso, de los abanderados editores que estudiaron literatura, quiero decir. Creo que el asunto es bastante lógico si te lo preguntas: ¿pragmáticamente para qué te sirve la carrera de Literatura? ¿Alguna vez has leído un aviso de empleo que diga: “se necesita crítico literario”? Porque es para eso que estudiamos. La especialidad no es para ser poeta o narrador o profesor de literatura, es para ser crítico literario. Entonces con una carrera que no tiene un puesto de trabajo esperándote en revistas especializadas o periódicos, ¿qué haces?... Algunos seriamente y con bastantes expectativas se convierten contra todo pronóstico en profesores, otros, sobre todo los que siempre tuvieron algo que ver con el tema de la creación y las publicaciones universitarias deciden apostar por empezar a publicar a sus amigos, quienes desde luego creemos son el mejor secreto guardado de la literatura nacional. El proyecto personal se va haciendo una vez más una cosa de grupo. Varios sujetos apuntando a una misma dirección. ¿Generación espontánea? En absoluto, es un síntoma, una respuesta. Un acto de rebeldía. Del mismo modo en que cuando se desarrolló el “boom” de los grupos poéticos, cada uno de los grupos, salvo San Marcos probablemente, pues en sus aulas se desarrollaron más de cinco grupos, pensábamos que éramos los únicos y lanzamos una botella al mar a ver quién la abría. En este caso quienes lanzaron la botella fueron los chicos de Borrador Editores, quienes antes habían tenido un taller de narrativa y poesía y habían decidido empezar a editarse, inicialmente, y editar a otros autores después, como todos nosotros; decía que Borrador realizó un encuentro de editoriales y los que nos conocíamos nos conocimos más y los que no nos terminamos conociendo ahí. Entonces de un momento a otro el asunto dejó de ser una batalla personal y se convirtió en algo casi gremial, una pequeña ola con Matalamanga, Estruendo, Borrador, Lustra, entre otros sellos que al empezar a publicar “abrieron” un espacio de difusión a la obra de autores que probablemente se hubieran demorado mucho más en ser editados por sellos como Planeta o Alfaguara. Eran apuestas editoriales las nuestras, no comerciales. Y sin embargo cada uno empezó a tener un nicho, por eso nunca nos vimos como competencia, de hecho aportamos a la bibliodiversidad y lo seguimos haciendo, aunque cada vez es más difícil seguir publicando. Creo que ese boom está en el momento de consolidarse o desaparecer, curiosamente (salvo Estruendomudo) por ese animus “no comercial” que impide que un proyecto o empresa pueda ser sostenible. Hay que replantearse muchas cosas, es el momento de, con todo lo ganado, llevar a cabo la consolidación de una verdadera industria editorial peruana, no importa que sea pequeña, pero debe serlo para que estos sellos perduren en el tiempo y no terminen siendo esfuerzos solitarios que coincidieron en un mismo tiempo para crear una ilusión de que “algo pasaba”.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">¿Cómo surgió la idea de crear Lustra? Cuéntanos un poco la historia de inicio.<br />¿Cuáles fueron las primeras publicaciones de Lustra, y cómo las financiabas? ¿Cuántos años de labores tiene lustra y cuantos libros se han publicado?</span><br />Las primeras publicaciones de Lustra fueron plaquetas que Sergio Camacho, viejo amigo, y yo financiábamos. En 2004 publicamos Muerte sin fin de Gorostiza, la versión preliminar de Hotel de las nostalgias de Óscar Hahn (que después apareció como libro, muy pero muy ampliado), Nudo Borromeo de Rodolfo Hinostroza (solo el poema) y La canción de amor de Alfred Profrock de T.S.Eliot. La idea era publicar porque podíamos hacerlo. Tenía los permisos, quería hacerlo y creíamos sobre todo que era fundamental que lo hiciéramos. Es como cuando tienes algo tan grande o tan bello que no puedes evitar querer compartirlo. Así sentíamos esas lecturas, esos años.<br />En 2005, ya sin Sergio, edito mi primer libro bajo el sello, pero el primer libro que aparece por el sello realmente es Memorial de Casa Grande de Rodolfo Hinostroza, que desde luego, tras no publicar un poemario en 34 años, captó la atención de todo el mundo y puso a Lustra en un lugar expectante desde el principio. Eso es algo que siempre le agradeceré a Rodolfo. En 2005 y 2006 publico muy pocos libros, tres o cuatro financiados algunos por los autores y otros conjuntamente. En 2007 es el año de despegue en términos de cantidad de publicaciones y pude editar a autores que siempre había querido editar y a quienes no podía editar por falta de recursos. En ese tiempo se inició una relación bastante productiva con el AECI-CCE en Lima, y gracias al apoyo de quien fue su director por esos años, Ricardo Ramón, publicamos un promedio de 25 libros en un lapso no mayor de dos años (de 2007 a 2008), que tuvo como broche final la edición de lujo de la colección Piedra/Sangre, 15 poetas peruanos nacidos después de 1976, que probablemente hubieran sido 25 si es que todos hubiéramos coincidido con libros en ese momento. A la fecha lustra ha publicado un promedio de 80 libros en un lapso de cinco años. Este 31 de mayo se cumple el lustro de Lustra.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">De qué libros que has publicado te sientes más orgulloso, tanto editorial como poéticamente.</span><br />Para mí editar a autores como Hinostroza, Wáshington, Gorostiza, Hahn, es algo indescriptible y plenamente gratificante. Lo que se viene prometo que será igual de grande y bueno. Pero haber podido sacar Habitación en Roma de Eielson ha sido para mí algo que por sí solo me retribuye todo lo que haya podido sufrir en el camino. Ese libro y su edición, que le hace justicia, modestia aparte, me parece una exquisitez. La colección Piedra/Sangre también es un trabajo del cual me siento muy orgulloso, pues Bruno Polack y yo logramos dar forma a algo monumental que simplemente en términos editoriales merece ya un reconocimiento, mientras que en cuanto a lo poético y la valía de los textos (todos hablaron de la edición, nadie mencionó los libros, muchos se resintieron) será el tiempo el encargado de situar en su verdadera dimensión esta apuesta nunca antes hecha e irrepetible, al menos en las mismas circunstancias, de eso estoy seguro.</span></div><br /><br /><div><u><span style="color:#0066cc;"></span></u><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWRo3ULhHIn-66INGlU8oQvnfRSb0hiovJxbNRa2nPd7GwR_q5kPTNn0dlJyCIBoYqk97BYL1ssvukUT54GNXGldzg5Gn2yciPPBXm3Zi-gC4qg4mNwK_Y_tpsRSYVliFLCK9DJwhTiDA/s1600/entradas+de+oh+palabras+virgenes1.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463378106102276898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 233px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWRo3ULhHIn-66INGlU8oQvnfRSb0hiovJxbNRa2nPd7GwR_q5kPTNn0dlJyCIBoYqk97BYL1ssvukUT54GNXGldzg5Gn2yciPPBXm3Zi-gC4qg4mNwK_Y_tpsRSYVliFLCK9DJwhTiDA/s320/entradas+de+oh+palabras+virgenes1.jpg" border="0" /></a><br /><span style="color:#ff0000;">-¿Cómo responde el público peruano a libros de autores consagrados como los de Eielson o Hinostroza?</span><br />Precisamente libros como los de Eielson e Hinostroza son ejemplares que siempre se comentan y aunque no lleguen a ser best sellers siempre se están vendiendo y es emocionante y gratificante saber que así como yo leí a Eielson, entre otras ediciones, en ediciones de Padilla o de Rebaza, y a Hinostroza en la edición de Mosca Azul (horrible edición que al mismo Rodolfo le causa escozor, pero que yo atesoro), el saber que de una pequeña manera contribuyo a seguir este legado en otros más jóvenes te hace pensar que se está por el buen camino.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">-Si no me equivoco es la única editorial dedicada exclusivamente a poesía en el Perú.<br />Debes tener muchos apoyos de instituciones, cuéntanos un poco…</span><br />De hecho es la única editorial dedicada exclusivamente a publicar poesía en la región. Y no, en el Perú no hay apoyo ni para la poesía ni para nada relacionado a la edición de libros. El único momento en que esto fue así fue cuando el AECI-CCE decidió apoyar la publicación de tres colecciones que le planteé a Ricardo Ramón. De alguna manera esto abrió las puertas para que el apoyo se extendiera a otros sellos también: Borrador, Mesa Redonda, Tranvías, Estruendomudo, entre otras. Sin embargo, creo que la nueva dirección ha decidido apoyar otro tipo de productos culturales, más bien relacionados al desarrollo social. En todo caso, esto grafica muy bien que el apoyo siempre viene de afuera y que el Perú como Estado es incapaz de no solo promover este tipo de iniciativas, a toda luz no solo democráticas sino necesarias si pensamos en relación a lo que ofrece Norma o Planeta y su discurso de la “bestsellerización” del mercado editorial, últimamente sobre todo, sino de crear los medios para quienes apostamos por algo “no lucrativo”, a pequeña y micro escala, y nos dedicamos a labores sisifescas como la edición de libros (entre muchas otras labores contra la corriente y que apuestan por la cultura) tengamos siquiera el más mínimo apoyo para continuar con nuestro trabajo, una vez comprobado la valía del mismo. Digo, los años, la cantidad de títulos publicados, ¿es un aval, no? O debería serlo al menos. Y cuando hablo de crear los medios, no solo me refiero a algo que compete a editores, es todo parte de un circuito que debería incluir en primer término a los autores, editoriales, librerías, en fin… todo aquello que forma parte de esta maquinaria editorial.<br />En México, Chile, Argentina, hay premios nacionales y vitalicios para sus autores. Apoyo y subsidios para empresas editoriales, para que sean sostenibles, becas, capacitación. Aquí el editor se hace en la calle, en el centro de Lima o si tiene suerte, y más presupuesto, publicando con alguna buena imprenta. Nuevamente España es un ejemplo, cómo integra a editoriales emblemáticas a un aparato inmenso de producción artística: Visor-Casa de Amércia-Agencia de Cooperación Española, por solo dar un ejemplo. Es decir, el Estado debe proteger y garantizar la continuidad de estas iniciativas. Hay mil formas para hacerlo posible, compra de libros en bloque para llevar a cabo la implementación de bibliotecas públicas, obviamente junto a otros libros, o implementación de bibliotecas de estas grandes Unidades Escolares en las que el Gobierno invierte millones de dólares para hacer piscinas olímpicas y olímpicamente olvida poner libros en sus bibliotecas… Sin embargo el libro es visto como un objeto de lujo por las autoridades y mientras esto siga así cualquier esfuerzo será siempre insuficiente. Ojo, no pedimos que nos regalen el dinero. No nos creemos mártires ni mucho menos. Pero si existe una ley del libro y de promoción a la edición contemplada en algo llamado COFIDE-LIBRO, por ejemplo, algo que del mismo modo que en el caso de cualquier micro empresario que se capacita puede recibir un préstamos a manera de subsidio para llevar a cabo su empresa, ¿por qué no reglamentar esto que ya existe y hacer viable el desarrollo sostenido de una industria editorial peruana? O poner la primera piedra para que ello sea posible. ¿Qué intereses hay? La ley del libro se acaba en 2012 y no se ha hecho nada. Por ley existe, por ejemplo, un precio especial internacional para envío de materiales impresos, de libros y derivados, que toda compañía de servicios postales debe ofrecer, pero aquí esto es algo que Serpost parece “desconocer mayormente”.<br /><br /><div><br /><div><strong><span style="font-size:130%;">Tercera parte: la voz del poeta</span></strong><br /></div><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieNkgB0iO25XWLFgrexwWC3aYsi4SQbgl_GAIlXgEUuW1KSRwyaBgCjCO86sktDyHlS88FozMIVO-BLiU_y1Z-aZdCvGf_NEnNzFYcTSY3EwQr3rbB52Y3Oy-AJh85MMINKfNPT3x2CNo/s1600/entradas+de+oh+palabras+virgenes.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463375266590945938" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieNkgB0iO25XWLFgrexwWC3aYsi4SQbgl_GAIlXgEUuW1KSRwyaBgCjCO86sktDyHlS88FozMIVO-BLiU_y1Z-aZdCvGf_NEnNzFYcTSY3EwQr3rbB52Y3Oy-AJh85MMINKfNPT3x2CNo/s320/entradas+de+oh+palabras+virgenes.jpg" border="0" /></a><br /><div><span style="color:#ff0000;">-¿Cómo conjugas tu tiempo de editor con el de poeta?</span><br />El poeta debe ser también editor, al menos de poesía, al menos de su poesía. Para muestra un botón: Pound, quien por cierto decía que un poeta que se precie de serlo debía ser capaz de escribir un buen verso en cualquier momento. También decía que no creía en los críticos que no habían escrito un solo poema de buena factura. Algo hay de eso. Todo es un proceso, leer, escribir, corregir, vivir… todo aporta. Hay que ser leal con la poesía y la poesía lo será con nosotros. Quien desarrolla una conciencia crítica sobre su propia obra y empieza a plantearse una reflexión sobre su propio proceso creativo (cómo se produce, a qué apela/de qué manera se acerca al hecho poético, cómo lo desarrolla: técnica, recursos expresivos) puede tener un punto de partida para poder leer desde otros centros, y con cierta objetividad, la obra de autores en los que nuestra intervención es requerida. Yo corrijo poemas y libros de poemas que convierto en poemarios, en otros solo pienso el objeto libro junto a mi diseñador, y es que no son pocos los libros a los que no le he tocado un solo verso. Así como hay que despojarse de todo ego para someter tu texto a otro, el editor tiene que tener el suficiente tino para saber cuando no intervenir. Yo he corregido y corrijo, pero también a mí, como poeta, me corrigen los textos algunos amigos, sobre todo algunos textos sobre los que tengo dudas. Aquí podría decir que por ejemplo para Délibáb enemigo del viento, la intervención de José Agustín Haya de la Torre fue fundamental para que el libro fuera lo que siempre quise que fuera, del mismo modo que para Liebe la muerte en el otro Bruno Polack fue casi un Virgilio para mí, sobre todo al indicarme por dónde estaba “el libro”. Si no estás dispuesto a aceptar la crítica y a ver por una distancia mayor a la de tus narices es complicado que puedas producir algo notable. Leer, escribir y editar es como aprender a leer, escribir y respirar… a contar, sentir… es algo que seguirás aprendiendo siempre. Ahora, cuando soy poeta, en primer término escribo, luego corrijo o reformulo, ahí, en ese momento, soy editor de mi propio texto. Se aplica otro tiempo de inteligencia en ese proceso. Una menos visceral, más racional y fría hasta cierto punto. Necesaria. Cuando edito un libro no soy poeta, solo soy editor y es esa distancia la que me permite ver el texto como un artefacto estético desprovisto de cualquier carga sentimental que no sea producida por la correcta utilización de las palabras para producir esa sensación, si se tratara de un poema romántico, por ejemplo. No hay contaminación, los planos nunca se cruzan.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">-Quizá es indiscreción, pero me comentaste que tenías un cariño especial por “Délibáb” (2007), ¿qué elementos tiene este libro para que lo consideres así?<br /></span>Bueno, casi siempre lo que más te cuesta es lo que más valoras. Délibáb fue escrito en el lapso de cuatro años y reescrito en el lapso de tres meses. Digo reescrito porque perdí la versión final, tanto en su archivo impreso como en el digital y tuve que reconstruir el libro a partir de apuntes y algunos poemas que envié a unos amigos. Estaba tan claro en lo que quería hacer que no me resultó tan complicado volver a escribir el libro hasta que fue lo que siempre deseé que fuera (había dicho ya que la participación de José Agustín fue fundamental). Este libro es una especie de Catedral barroca en la que lo más importante es una pequeña tumba de madera donde yacen los huesos de un mártir. Desarrollo mi propuesta estética a plenitud en este libro. Precisamente la idea del Délibáb como modo de lectura e interpretación de la Historia y el conocimiento. Tiene una fuerte carga mítica. Inicialmente tendría notas que ayudarían al lector en esta reescritura, que es lo que esencialmente es Délibáb, luego decidí eliminarlas a sugerencia de algunos amigos que me dijeron que ya era demasiado elotiano el asunto. Délibáb Es un libro imperfecto y por eso le tengo un especial cariño. Si en Aprendiendo a hablar con las sombras escribí un libro a manera de paleta de pintor en la que intentaba mostrar todas mis capacidades (en muchos casos deficientes) expresivas, un exceso de juventud puesto de manifiesto, en Délibáb empecé a escribir desde donde ya no sabía. No quería escribir un libro con poemas epigramáticos, que para muchos era lo mejor que hacía y que hago hasta hoy, no quería ser correcto y escribir bien. No quería seguir un molde. Quería transgredir, volverme loco, porque estaba loco realmente. Así, la cabeza de Juan cayendo desde siempre, rodando, es la pérdida de la razón. Délibáb es un libro escrito desde las orillas. Es un espejismo en buena cuenta, una sucesión de capas que, sin embargo va narrando una historia, en realidad tres, que se entretejen en una trama casi imperceptible…, pero las aves de las que habla el Ulises de “Nostos” que es el primer poema del libro, son las mismas aves que aparecen en el último poema “El pozo del infierno”, las golondrinas de mar que desovan en un islote cercano a la Isla de Pascua y que propicia una competencia entre dos clanes por el dominio de los recursos casi acabados de algo que en un inicio fue el Paraíso y que después solo será un dedo acusador en medio del mar. Délibáb es un libro escrito desde la pérdida. Escrito en códigos también, pero no es oscuro. Como toda poesía que se precie de serlo Délibáb busca la claridad. Sin embargo es cierto que existe cierto código que va desde la foto del autor hasta la imagen de la contratapa. La pérdida de la infancia, del amor… son otros temas. El poeta debe hablar de los grandes temas siempre, el narrador de lo mínimo. Decía en la presentación que era un libro, entre otras cosas, escrito en clave de guerra, como esos amores en medio de bombardeos en la segunda guerra mundial, amabas rápido (parafraseando a Watanabe) pues no sabías si al día siguiente te caería una bomba encima, aunque a veces el amor es la misma bomba que te aniquila y te saca de ti. En fin, podría hablar mucho de ese libro, aún puedo recordar la exacta motivación y planteamiento. Es un libro imperfecto, ya lo dije. Pero nada le falta ni nada le sobra. Nada escapa a mis deseos en ese libro.<br /><br /><br /><span style="color:#ff0000;">-Yo noto en tus dos últimos libros, el ya mencionado “Délibáb”, y “Liebe, la muerte en el otro”, un familiaridad con Eielson, y con T.S. Eliot. ¿Voy por buen camino?<br /></span>Sí. Pero sinceramente estos son los diálogos más evidentes. Es decir, Sobre todo en el primer libro está presente Eielson, pero en Délibáb, y en Liebe también, no solo —en el primer caso— con el poema que le dedico, sino y no sé si es notorio (intenta serlo) el homenaje que le hago escribiendo 1789 que parte de la base rítmica de un poema muy distinto de Eielson llamado Ptyx, las imágenes, el tratamiento le debe bastante a Ptyx, también está en el poema “La puerta de la noche”, de hecho el título es el nombre de una escultura de Eielson, y aunque le deba mucho, sobre todo en cuanto a mis procedimientos técnicos a Eielson, debo decir que “el tono” es de Vallejo, el Padre César, como decía Eielson. Y es que Vallejo es tan grande que está incluso cuando no está. Respecto a Eielson, de lo que tengo conciencia plena en Délibáb es que aparece expresamente en estos tres poemas que te menciono. En igual o mayor medida están presentes Pound, Rilke, Trakl, y sobre todo, y nunca supe hasta hace poco cuánto, Kavafis, entre muchos otros. Y es que Délibáb plantea una suerte de “logia” en la que no solo rindo homenajes sino que me interesa hablar no solo “de”, sino hablar “a través de”, “desde” estos autores que te menciono, precisamente porque se trata de voces fundamentales: la tarea es encontrar el “cuerpo”. Hay una suerte de procedimientote tipo samples en la construcción del libro. Hay edición, en el sentido estricto de cortar, pegar, unir, urdir, hacer coherente algo y de otorgarle un espíritu como cuando se edita una película y es en este proceso que se devela una obra de arte o un bodrio. En el libro siguiente, inédito, llamado Euforión o la presa (el inmediato a Délibáb, pero aún inédito… es parte del planteamiento de esta tetralogía) el planteamiento es distinto, si Délibáb, como decía era una especie de Catedral barroca o gran pieza sinfónica (alargando la imagen), Euforión es un solo de violín de tres horas. El mismo que se va decantando hacia el final y que empalma con el primer poema de Liebe, sin título, pero que no solo empieza con verso de “La canción de amor de Alfred Prufrock”: En verdad habrá tiempo, sino que basa toda su estructura rítmica en la parte a la que alude los versos citados, una especie de cover, con lo cual cierro esa etapa de citas y de dialogismo, al menos en un nivel retórico. Después de esto, tal vez pueda decir que si aparece en algo Eielson es, de alguna manera en el poema que inicio con “Si Fosse Focco” y que podemos reconocer en “Primavera en villa Adrianna” de Habitación en Roma, pero no precisamente me baso en Eielson sino en el poema al cual hace referencia Eielson en su propio poema. Es decir ya no cito lo que dijeron, pero me interesa hablar de lo que probablemente hicieron muchos de los que hablé antes. El asunto es simple, Liebe es Ulises contando su historia, su historia en sus propias palabras y con todas las mentiras y fabulaciones del caso, en la corte del rey Alcinoo. Para muchos es mi mejor libro.</div><br /><div></div></div></div></div>Efraín Oviedohttp://www.blogger.com/profile/17534210883681261778noreply@blogger.com0